EasyManua.ls Logo

Volvo 2000 - Page 21

Volvo 2000
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
-FRAN9
A
IS---------
D Enlever les vis de fixation de la trappe
(1),
repousser
la
trappe sur
le
cöte.
D Introduire
la
plaque ecrou par le tro u et
la
visser
en
place
avec
le
crochet de verrouillage
(2)
et les rondelles
(3).
ATTENTION !
Le
crochet de verrouillage doit etre droit.
D Position ner et visser
la
trappe
en
place.
D Remettre
le
plancher
en
bois.
-SUOMI----------
DIrrota
luukun
(1)
kiinnitysruuvit, käännä luukku sivuun.
D Pujota
mutterilaatta reiän läpi sisään ja kiinnitä se
lukkohaan
(2)
ja aluslevyjen
(3)
kanssa.
HUOM! Lukkohaan
on
oltava suorassa.
D Aseta
luukku
(1)
takaisin paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
D Aseta
puulattia takaisin paikalleen.
17
4 X M6 X 16
2 X
M6
X 16
-ITALIANO
---------
D Rimuovere
le
viti
di
tenuta della botola
(1).
Piegare la
botola
di lato.
D Introdurre
la
piastrina del dado attraverso
il
foro e fissarla
insieme
al
gancio
(2)
e alle rondelle
(3).
N.B.
II
gancio
si
deve trovare
in
posizione diritta.
D Rimontare e rifissare
la
botola
(1)
con
la
vite.
D Rimontare
il
pavimento
di
leg
no.
2965616'DA214
-SVENSKA
D Fäst låset
(1)
och vridstången
(2)
löst med
kromade
skruvar.
D
Kontrollera att spärren går i lås genom att dra i
bälteslåsen.
D Dra
åt
skruvarna.
OBS! Om låset
ej
låser, justera enligt punkt
18.
-ENGLlSH---------
D Loosely secure the belt lock
(1)
and the twist
rod
(2)
with
the
chromed
bolts.
D Check that the catches lock by pulling the belt locks.
D Tighten up the bolts.
NOTE:
If
the belt lock doesn't lock, adjust according
to
point
18.
-DEUTSCHI---------
D SchloB
(1)
und
Drehstange
(2)
mit
verchromten
Schrauben lose befestigen.
D Durch Zug
an
den Gurtschlössern kontrollieren,
daB
die
Sperre einrastet.
D Schrauben anziehen.
ACHTUNG! Rastet das
SchloB nicht ein
muB
ent-
sprechend Montagepunkt 18 justiert werden.
-FRAN9
AI
S---------
D Monter I'attache
(1)
et I'articulation
(2)
avec les vis
chromees, sans serrer.
D Verifier
le
verrouillage
en
tirant sur les attaches.
D
Serrer les
vis.
ATTENTION ! Si
le
verrouillage n'est pas correct, ajuster
comme indique
au
point
18.
-SUOMI----------
D Kiinnitä lukko
(1)
ja vääntötanko
(2)
löysästi
kromatuilla
ruuveilla.
D Varmista, että salpa menee lukkoon vetämällä vyölu-
koista.
D Kiristä ruuvit.
HUOM! Jos
lukka
ei
lukitse, säädä kohdan 18 mukaan.
-ITALIANO
---------
D Fissare
il
bloccaggio
(1)
e I'asta
di
torsione
(2)
senza
serrare, con
le
viti
cromate.
D
ControlIare che I'arresto entri
in
contatto con
la
serratura,
tirando
il
blocchetto della cintura.
D
Serrare
le
viti.
N.B.
Se
la
serratura non chiude, regolare secondo
il
punto
18.
2965617'DA214

Related product manuals