31
1
3
4
2
5
5x
5x
~ 43 dB(A)
Odpowietrzyć pompę, aż będzie pracowała bez szumów:
►
wielokrotnie włączając i wyłączając na przemian pompę (patrz ilustracja 3);
►
wielokrotnie otwierając kran ciepłej wody (patrz ilustracja 4).
Până când pompa rulează fără zgomot, întreprindeţi alternant următoarele acţiuni pentru aerisire:
►
Conectaţi şi deconectaţi pompa de mai multe ori (vezi imaginea 3).
►
Deschideţi de mai multe ori un robinet de apă caldă menajeră (vezi imaginea 4).
До тех пор, пока насос не начнет работать бесшумно, для удаления воздуха попеременно:
►
Несколько раз включить и выключить насос (см. рис. 3).
►
Несколько раз открыть точку отбора горячей воды (см. рис. 4).
Da bo črpalka delovala brez šuma izvedite izmenično:
►
Črpalko večkrat vklopite in izklopite (glej sl. 3).
►
Večkrat odprite mesta iztoka tople vode (glej sl. 4).
Avlufta tills pumpen går utan brus:
►
Slå på och av pumpen flera gånger (se bild 3).
►
Öppna och stäng ett tappställe för varmvatten flera gånger (se bild 4).
Inntil pumpen kjører støyfritt, må den avvekslende luftes som følger:
►
Slå pumpen flere ganger på og av (se Figur 3).
►
Åpne varmtvannstappepunktet flere ganger (se Figur 4)
Tot de pomp geluidloos werkt, voor het ontluchten afwisselend:
►
Pomp meerdere keren in- en uitschakelen (zie afbeelding 3).
►
Warmwatertappunt meerdere keren openen (zie afbeelding 4).
Para purgar a bomba até que ela funcione sem ruído, proceder alternadamente com as
ações seguintes:
►
Ligar e desligar a bomba várias vezes (ver Figura 3).
►
Abrir diversas vezes a torneira de água quente (ver Figura 4).
nl