EasyManua.ls Logo

WAMGROUP MVE - Page 28

WAMGROUP MVE
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
1010.R.
MVE - PIEZAS DE REPUESTO
MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES
MVE - SPARE PARTS
MVE - PEZZI DI RICAMBIO
03.00
01
RICAMBI
Per la richiesta di parti di ricam-
bio, occorre specificare:
- Tipo di motovibratore
- Serie del motovibratore
- Tensione di alimentazione
- Descrizione della parte di ri-
cambio e numero posizione
disegno.
Gli articoli riportanti l’asterisco
(*), identificano quei particolari
reperibili dal commercio e quindi
non venduti come ricambio.
SPARE PARTS
While ordering spare parts, al-
ways mention:
- Type of motovibrator
- Series of motovibrator
- Supply voltage
- Description of the spare part
and its item number in the
drawing.
The articles bearing an asterisk
(*) indicate parts which are
available on the market, and
therefore not sold as spare
parts.
SOBRESSALENTES
Para o pedido de peças sobres-
salentes, ocorre especificar:
- Tipo do motovibrador
- Série do motovibrador
- Voltagem corrente elétrica
- Descrição da peça a ser
substituída, número e posição
no desenho.
Os artigos que apresentam o
asterisco (*) identificam peças
que se encontram no comercio
e não são vendidas como peças
sobressalentes.
REPUESTOS
Para solicitar partes de repues-
to, es necesario especificar:
- Tipo di motovibrador
- Serie del motovibrador
- Tensión de alimentación
- Descripción de la parte de re-
puesto y número posición, di-
seño.
Los artículos con el asterisco
(*), identifican las piezas que se
encuentran en comercio y por
lo tanto no presentes come re-
puestos.

Related product manuals