©2014 Warn Industries, Inc.WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 17 93900A0
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR (EE.UU.) 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000
Servicio al cliente: 1-800-543-9276
Servicio localizador de distribuidor: 1-800-910-1122
Servicio internacional de ventas y atención al cliente: 1-503-722-3008
Fax internacional: 1-503-722-3005
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
KIT DE MONTAJE DEL ARADO
N.º de parte: 93515
Aplicación: HONDA RANCHER Y FOREMAN 12014
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE IMPACTO Y DE ENREDARSE CON LAS PIEZAS MOVIBLES
Si no sigue estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte
• Lea siempre el Manual del operario del arado, el Manual del operario del cabrestante y todas las etiquetas de advertencia antes de usar el equipo.
• Tenga siempre precaución extrema si va a realizar perforaciones en un vehículo. Verique que los conductos de combustible, las líneas de frenos, los cables eléctricos y demás objetos no resulten
dañados cuando se hagan perforaciones en el vehículo. Inspeccione meticulosamente el área que se va a perforar (a ambos lados del material) antes de taladrar y cambie de lugar los objetos que
puedan resultar dañados. Si no inspecciona el área que va a perforar corre el riesgo de dañar el vehículo, recibir una descarga eléctrica, provocar un incendio u ocasionar daños personales.
• Siempre use gafas protectoras cuando instale este kit. Al hacer perforaciones en metal con el taladro pueden saltar pequeñas partículas. Estas partículas de metal pueden producir serias lesiones si
se introducen en los ojos.
• Use siempre precaución extrema si va a realizar cortes o recortes durante el ajuste.
• Nunca use joyas y siempre utilice protección para los ojos.
• No se apoye nunca en la batería si está haciendo conexiones.
• Nunca enrute cables eléctricos:
• o a través de cualquier borde alado
• o a través de piezas en movimiento o cerca de estas;
• o cerca de piezas que puedan calentarse;
• Aísle y proteja siempre los cables y terminales eléctricos que queden expuestos.
• Instale siempre fundas para los terminales como se indica en las instrucciones de instalación.
• Siempre tenga especial cuidado al levantar los componentes en su lugar.
• Asegúrese siempre de que los componentes permanezcan seguros durante la instalación y funcionamiento.
• Siempre apriete todas las tuercas y pernos de manera segura, de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• Siempre use el vehículo a velocidad lenta con la cuchilla instalada. Nunca pase de 5 mph (8 km/h), incluso con la cuchilla elevada.
• Siempre trabaje cuidadosamente, el impacto con objetos ocultos o jos podría ocasionar que el vehículo se detenga repentinamente o se salga de control.
• Nunca utilice el vehículo en pendientes mayores de 10 grados con el arado instalado.
• Nunca se pare ni viaje sobre el arado.
• Siempre manténgase alejado de las partes en movimiento y uniones. Siempre mantenga alejadas a las demás personas cuando utiliza o ajusta el arado.
• Siempre realice inspecciones y mantenimiento regulares en el mecanismo, aanzadores, cable y accesorios relacionados del arado.
• Siempre reemplace todas las piezas desgastadas o dañadas antes del uso.
• Nunca opere este producto WARN con piezas dañadas o faltantes.
• Siempre conduzca despacio sobre terreno con baches o escarpado. Conducir a velocidades que causan que el arado rebote mientras está en la posición elevada puede provocar que el cabrestante se
mueva hacia atrás y que el arado se caiga. Esto podría causar que el arado golpee un objeto jo y cause daño al vehículo y lesione o cause la muerte del operario.
• Siempre conduzca a velocidades en las que el arado no rebote y tenga en cuenta en todo momento la posición del arado mientras conduce.
• Siempre tenga en cuenta que el propósito del perno en j es interrumpir la conexión entre el arado y el cabrestante para evitar daños graves a ATV si el arado se levanta demasiado. La cuchilla del arado
caerá repentinamente si el perno en j se rompe, asegúrese siempre de que no haya transeúntes cuando levante y baje el arado.
• Nunca levante la parte superior del arado sobre los faros del ATV, ya que esto podría dañar el vehículo y el arado.
• Siempre reemplace un perno en j deforme o roto con el perno en j de repuesto que se incluye en el kit.
Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Para ayudarle a tomar decisiones informadas sobre seguridad,
proporcionamos instrucciones de instalación y operación así como otra información en las etiquetas y en esta guía. Esta
información le alerta sobre posibles peligros que puedan afectarle a usted y a los demás. No es posible advertirle sobre todos los
posibles peligros relacionados con este producto, por lo que debe utilizar su sentido común.
UNA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN NEGLIGENTES PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES O DAÑAR EL EQUIPO. LEA TODAS LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE INSTALAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE
PRODUCTO.
Esta guía identica posibles peligros y tiene importantes mensajes de seguridad que le ayudarán a usted y a otros a evitar daños
personales o la muerte. Las palabras ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN indican el grado de peligro. He aquí su signicado:
ADVERTENCIA indica un peligro que puede ocasionar daños personales graves o la muerte si no sigue las recomendaciones.
PRECAUCIÓN indica un peligro que puede ocasionar daños personales leves o moderados si no sigue las recomendaciones.
Esta guía utiliza AVISO para llamar la atención a información mecánica importante y Nota: para enfatizar información general que
requiere atención especial.