Webb Phone Série 150 5 UG[WP-150]R9.6
4. Tout en étant résistant aux intempéries, le WebbPhone n’est pas
imperméable. Lorsqu’il est monté à l'extérieur, une protection
adéquate pour éviter l'exposition à la pluie est nécessaire.
INSTALLATION D’UN WEBBPHONE-150
1. Ouvrir le boîtier
a) Pour un BXR-150 ou un BXS-150, desserrer les vis sur le panneau
avant.
b) Pour un FMx-150, desserrer les écrous à l'arrière du boîtier.
2. Raccorder les câbles à la carte de circuits imprimés du WebbPhone-150
A) Bornier de puissance externe
B) Bornier d’appel
C) Bornier DEL
D) Bornier de la ligne téléphonique
E) Bornier auxiliaire. Il suffit de brancher la sortie 8 ohms de
l'équipement annonciateur à cette borne afin de projeter à travers le
haut-parleur du WebbPhone.
F) Bornier du haut-parleur
G) Batterie de secours
H) Connexions pour le microphone
3. Réglages du volume du microphone (I) et du haut-parleur (J) avec un
tournevis Phillips. Tournez doucement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens des
aiguilles d’une montre pour diminuer le volume.
WebbPhone 150 Manual 5 UG[WP-150] R9.6
INSTALLING A WEBBPHONE-150
1. Open the Housing
a. BXR-150 or a BXS-150. Loosen screws on front panel.
b. FMx -150. Loosen nuts on back of back-box.
2. Wire connections to the WebbPhone-150 circuit board
A) Ext power terminal block
B) Call terminal block
C) LED terminal block
D) Telephone line terminal block
E) Auxiliary terminal block. Simply connect the 8 ohm output of the
annunciator equipment to this terminal to be played through the
WebbPhone’s speaker.
F) Speaker terminal block
G) Back-up battery
H) Microphone connections
3. Microphone (I) and Speaker (J) volume adjustments with Phillips
screwdriver. Rotate gently counter clockwise to increase volume and
clockwise to decrease volume.