EasyManua.ls Logo

Weed Eater GE1138 - Driving; Starting the Engine

Weed Eater GE1138
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5. Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conducci6n.
5. Guida. 5. Rijden.
Starting of motor
Make sure that the cutting unit is inthe transport position (top
poeltion) and that the lever for connectign/disconnection of
the cuffing unit is in the disconnection position.
(_ Anlassendes Motors
Darauf achten, dal3 das M_thaggragat in Transportstellung
(obere Stellung) steht und da_ der Hebel fOr Ein- und Aus-
schaiten des M;_haggregsts auf "ausgeschaitet" steht.
(_) D_marrage du moteur
S'assurarqualecaderde coupeestanpositionde transport
denpositionsupdrieura)st quele levier pourrernbrayage/
brayageducartede coupeestenposition dedebrayage,
_J Arranque delmotor
Asegurase de que el equipo de corte estd an la poelci6n de
transporte (an posickSnsuperior) y qua la palanca para et
acoplamianto/desacoplamiento del equipo de corte estd en
la posici6n de desacoplamiento.
(_ Awiamento del motore
II tagflaerbe dave essera scllevato in posizione di trasporto
ela leva di insedmanto/disinsedmento deve essere in
•posizione'disinsedto'.
N_ Het starten van de motor
Zorgervoor dat de maaikast intransportstand staat (hoogste
stand) en dat de handel voor aan/uitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat.
_ Press down the clutch/brake ___p_,I completely and hold
down. Set the gear lever in neutral N'.
(_) Kupplunge-undBramspedalganz durchtretanundindiesar
Stellunghalten.GetdebeschalthebelaufLeedauf"N"stellen.
Q Enfoncer compl_)tement la p6dale de frain/d6brayage.
S'assurer que le levier de vitesses est en position neutre.
Pise haste elfondo el pedal de embraguefireno y mant(_ngalo
p_,sionado. Ponga la palanca de cambios en punto neutro
(_ Premere il pedale frano/fdzione a fondo tanendolo pramuto.
Portare la lava del cambio su "N', in fofle.
(_ Druk de koppeling_#rempedaal geheel in en houdt hem
!_. rukt. Brang de versnallingspook in de neutraalstand
38

Related product manuals