5
u
(_ Arresto delmotore
Portare il comando del gas su "-it." (lento). Portare la leva
di azionamento del dispositivodi taqlio su "disinserito" verso
ilbasso. Sol!evare i!ta_liasrba e gir-arela chiave su "off'. Far
g=rareun palo dl mnnut=il motore al minimo per raffreddado
_arimadi spengedo definitivamente dopo un pesante tumo di
voro.
(_ Het stoppen,/an de motor
Bmng de.gashendel naar beneden tot stand ",gb'. Schakel
de maankast uit, door de aan/uitschakethendel naar beneden
te brengen. Verhoog de maaikast en zet de contactsleutal in
positie"OFF'. Laat de motor 1-2 minuten stationair Iopen om
af te koelen, voordat deze uitgezet wordt.
Q WARNINGI
Do not leave the ignition key in the machine when not in use
to prevent children and other unauthorized persons starting
the engine.
(_) WARNUNG!
Den Z0ndschl0sselniemals im Z0ndschlol3sitzen lassen,
wenn die Machine unbeaufsichtigtverlassen wird, damit
nichtKinderund unbefugtePersonen den Motoranlassen
k6nnen.
(_) ATFENTION!
Nejamaislaissorla cl6 de contactsur la machineIorsqu'elle
reste sans surveillanceafin d'6viter que des enfants ou
autres personnes non autods_es Re puissent d6marrer
I'outiL
(_ ADVERTENClAI
Nunca deje laIlave de encendido en la mdquina sin vigilancia,
a fin de evitar aue nirios u otras personas ajenas puedan
arrancar el motor.
PERICOLO!
Primadi lasciarela macchina,toglieresemprela chiave.
(_ WAARSCHUWINGI
Laat nooit de contactsleutel er inzitten, wanneer de machine
onbemand wordt achtergelaten, omte voorkomen dat
kinderen en onbevoegden de motor starten.
45