6
{_ Changement de la courroie d'entrainement du
carter de coupe
1. O6peeer le carter de coupe (voir chapitm pr6c6deet).
2. Retirer la courroie en partant de la IpOuliegauche du
carter de coupe, puis des autres poulies.
3. Retirer ensuite la courroie de runit6 de coupe.
4. Monter la courroie neuve darts rordre inverse. V6rifier
que lacourroie estcorrectement positionn_edevant tous
lee guides.
@
Cambio de la correa propulsora del equipo de
corte
1. Desmontarel equipode cortedel tractor.
2. Quitar la poleaizquierdadela unidady despu6sde las
otras poleas.
3. Quitar despu6sla correade la unidadde code.
4. Montar la nuevacorreaen el ordeninverso, Contmlar
quela correanuevasehallapordentrodetodaslagufas.
Replacement of drive belt for cutting unit
1. Dismantlethe cuttingunit as describedpreviously.
2. Workoffthe beltfromtheunit'sleftpulleyandthenfrom
the otherwheels.
3. Pull the belt away from the cutting unit.
4. The new belt ismounted inthe reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
Q Sostituzione della cinghia di movimento lame
1. Smontamil piatto.
2. Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi
successivamentedalle altre.
3. Toglierela cinghiadal piatto.
4, Montarelanuovacinghiainordineinverso. Contmllare
che la cinghiasiacorrettamenteposizionatain tuttele
guide.
®
Auswechsein des Treibrlemens ffir das
mhaggregat
1. M&hdeck ausbauen.
2. Rieman vom dedinken Keildemenschelbe des M_thdecks
und danach von den Gbdgen Riemanscbeiben abbauen.
3. Danach den Keildemee vom M&hdeck entfemen.
4. Den neuen Keildemen in umgekehrter Relhenfolge
einbauen. PrQfen, dal3 der Keilriemen in allen
RiemenfGhmngen korrekt in Position sitzt.
@ Vervanghen van de aandrijfdem voor de
maaikast
1. VenNijderde maaikast van de trekker.
2. Trekdedemeemtvandelinkerriemschijfvandemaalkast
af an daama van de overigeschijven.
3. Trek daama de demvan de maaikastaf.
4. De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde
gemonteerd. Controleer of de riem binnen alle
riemgeleidersligt.
59