EasyManua.ls Logo

Weed Eater WE261 - KNOW YOUR RIDING MOWER; TO ADJUST BRAKE

Weed Eater WE261
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
KNOW YOUR RIDING MOWER
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR RIDING MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations
of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.
Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the
American National Stan dards Institute.
DECK CLUTCH LEVER - Used to engage
the mower blade.
BRAKE PEDAL - Used for brak ing the rid-
ing mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to
adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH - Used for starting and
stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER - Used to re lease
height adjustment lever when chang ing its
position.
PARKING BRAKE LEVER - Locks park-
ing brake into brake position.
MOTION CONTROL LEVER - Selects the
speed and direction of the riding mower.
FREEWHEEL CONTROL - Disengages
transmission for pushing or slowly towing
the riding mower with the engine off.
ROS “ON” POSITION
- Allows operation
of mower deck or other powered attach-
ment while in reverse.
Ignition
Switch
ROS
"ON"
Motion
Control
Lever
Lift Lever
Plunger
Freewheel Control
Height
Adjustment
Lever
Deck Clutch
Lever
Brake Pedal
Parking
Brake
Pedal
47
RÉGLAGE DES FREINS
La tondeuse autoportée est équipée d’un
système de frein réglable monté sur le côté
droit de la boîte-pont. S'il faut plus de quatre
(4) pieds pour que la tondeuse autoportée
s’arrête en haute vitesse sur du béton sec
ou une surface pavée, alors il faut régler
les freins.
1. Stationner la tondeuse autoportée sur
une surface plane.
2. Desserrer le frein, la pédale de
stationnement.
3. Mesurer l’écart entre le rotor et la
plaquette de frein, si l’écart entre ces
deux pièces est supérieur à 0,02 po,
les freins ont besoin d’un réglage.
4. Serrer l’écrou de l’étrier jusqu’à un écart
de 0,02 po.
ALIGNEMENT DU VOLANT DE
DIRECTION
Si les traverses du volant de direction ne
sont pas horizontales (gauche à droite)
lorsque les roues sont droites, bouger le
volant de direction et remonter selon les
instructions à la rubrique « INSTALLATION
DE LA COLONNE DE DIRECTION » dans
ce manuel.
DÉPOSE DE LA ROUE POUR
RÉPARATIONS
ROUE AVANT :
1. Bloquer l’essieu avant de manière sûre.
2. Retirer le cache poussière, la bague de
retenue et la rondelle pour pouvoir déposer
la roue.
3. Réparation de pneu et remontage.
4. Reposer la rondelle et la bague de retenue
solidement dans la rainure de l’essieu.
REMARQUE : Pour boucher les perfora-
tions et em pêcher le dégonflement des
pneus dû aux fuites lentes, acheter et
utiliser un scellant à pneu. Le scellant pour
pneu em pêche aussi le pneu de sécher et
de rouiller.
Anneau de
retenue
Cache-poussière
Rondelle
Clavette carrée
(roue arrière uniquement)
Rotor
Écrou
Plaquette
de frein
INSTALLATION DE LA COURROIE
D’ENTRAÎNEMENT DE LA TONDEUSE
Installer dans l’ordre contraire en suivant les
instructions à la rubrique « DÉPOSE DE LA
COURROIE D’ENTRAÎNEMENT ».
REMARQUE : Une jauge d’épaisseur à lame
sera utile pour obtenir la bonne mesure.
ROUE ARRIÈRE
1. Bloquer l’essieu avant de manière sûre.
2. Retirer le cache poussière, la bague
de retenue, la rondelle et la clé car-
rée pendant qu’on enlève le pneu.
3. Réparation de pneu et remontage.
4. Reposer la clé carrée lorsqu’on repose le
pneu, puis reposer la rondelle et la bague
de retenue solidement dans la rainure de
l’essieu, lorsqu’on repousse le pneu sur
l’essieu attraper le pignon de chaîne et le
tirer à soi pour faciliter la pose du pneu.
DÉMARRAGE DU MOTEUR AVEC UNE
BAT TERIE FAIBLE
ATTENTION : Les batteries au plomb
et à l’acide gé nèr ent des gaz ex plos ifs. Ne
pas permettre la présence d’étincelles, de
flamme et de mat éri au x en fumée autour des
bat te ries. Toujours porter une pro tec tion ocu-
laire lorsqu’on travaille autour des batteries.
Si la batterie est trop faible pour démarrer
le moteur, il faut la recharger. (Se reporter
à la rubrique « BATTERIE » sous la section
Entretien de ce man u el).
REMARQUE : Cette machine est équipée
d’un système de démarrage du moteur avec
lanceur à enrouleur pouvant être utilisé si
la batterie est trop faible pour le démarrer.
Vous reporter à la rubrique « SYSTÈME DE
DÉMARRAGE AU LANCEUR À ENROU-
LEUR » de ce manuel.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : Ne pas court-cir-
cuiter les bornes de la bat terie en lai ss ant
une clé ou un autre objet to ucher les deux
bornes en même temps. Avant de con nec ter
la batterie, retirer les bracelets en métal, les
montres au poignet, les bagues, et autres.
La borne positive doit d’abord être connectée
afin d’empêcher la production d’éti ncelle par
une mise à la terre acc iden tell e.

Related product manuals