18
FR
FRANÇAIS
Les défauts et dérangements doivent être éliminés
immédiatement. $YDQWWRXWHXWLOLVDWLRQGHOµRXWLODSSDUHLO
inspectez avec soin le fonctionnement correct et conforme
GHVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQ$VVXUH]YRXVTXHOHVSLqFHV
en mouvement fonctionnent correctement et ne se coincent
SDVHWTXHWRXWHVOHVSLqFHVVRQWHQERQpWDW7RXWHVOHV
SLqFHVGRLYHQWrWUHPRQWpHVFRUUHFWHPHQWHWWRXWHVOHVFRQ-
GLWLRQVUHPSOLHVD¿QGHSRXYRLUJDUDQWLUOHIRQFWLRQQHPHQW
LPSHFFDEOHGHOµRXWLO
Servez-vous d‘un outil adapté. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHV
DFFHVVRLUHVRXRXWLOVDX[LOLDLUHVLQGLTXpVGDQVODOLVWH
GµDFFHVVRLUHVRXFHUWL¿pVSDUOHIDEULFDQW8WLOLVH]OHVDF-
FHVVRLUHVRXRXWLOVDX[LOLDLUHV:(//(5XQLTXHPHQWVXUGHV
DSSDUHLOV:(//(5GµRULJLQH/µXWLOLVDWLRQGµDXWUHVRXWLOVRX
DFFHVVRLUHVSHXWHQWUDvQHUXQULVTXHGHEOHVVXUH
Fixez l‘outil.8WLOLVH]GHVGLVSRVLWLIVGH¿[DWLRQSRXU
PDLQWHQLUOµRXWLO
Prévoyez une aspiration des fumées. Si un dispositif a été
SUpYXSRXUOHEUDQFKHPHQWGµDVSLUDWLRQVGHVIXPpHVYHLOOH]
jFHTXµLOVRLWEUDQFKpHWFRUUHFWHPHQWXWLOLVp
Soudage
Veuillez lire et respecter le mode d‘emploi de l‘unité
d‘alimentation Weller utilisée.
N‘utiliser que des pannes à souder
originales WELLER !
Traitement des pannes
• /RUVGHODSUHPLqUHPLVHHQWHPSpUDWXUHpWDPHUODSDQQH
SRXUVXSSULPHUOHVFRXFKHVGµR[\GHHWOHVLPSXUHWpVGXHV
au stockage.
• Au cours des pauses de soudage et avant de reposer le fer
jVRXGHUWRXMRXUVVµDVVXUHUTXHODSDQQHHVWELHQpWDPpH
• 1HSDVXWLOLVHUGHÀX[WURSDJUHVVLI
• 7RXMRXUVVµDVVXUHUTXHODSDQQHHVWELHQ¿[pH
• &KRLVLUXQHWHPSpUDWXUHGHWUDYDLODXVVLEDVVHTXH
possible.
• &KRLVLUODIRUPHGHSDQQHODSOXVJUDQGHSRVVLEOHSRXU
OµDSSOLFDWLRQ5qJOHGHEDVHHQYDXVVLJUDQGHTXHOD
soudure à réaliser.
• *DUDQWLUXQWUDQVIHUWGHFKDOHXUjJUDQGHVXUIDFHHQWUHOD
panne et le point de soudage en étamant correctement la
panne.
• eWHLQGUHOHV\VWqPHGHVRXGDJHHQFDVGHORQJXHVSDXVHV
GHWUDYDLORXXWLOLVHUODIRQFWLRQ:HOOHUGHUpGXFWLRQGH
température en cas de non utilisation.
• (QGXLUHODSDQQHGHPDWpULDXGµDSSRUWGHVRXGDJHDYDQW
de déposer le fer à souder pendant une période prolongée.
• Déposer directement la soudure sur le point de soudage et
non sur la panne.
• 1HSDVXVHUGHIRUFHPpFDQLTXHVXUODSDQQH
Utilisation Conforme Aux Prescriptions
8WLOLVHUOHIHUjVRXGHUXQLTXHPHQWFRQIRUPpPHQWDXEXW
LQGLTXpGDQVOHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQSRXUOHVRXGDJHHWOH
GHVVRXGDJHGDQVOHVFRQGLWLRQVLQGLTXpHVLFL
8WLOLVH]OHIHUjVRXGHUXQLTXHPHQWDYHFOHVXQLWpV
GµDOLPHQWDWLRQ:HOOHU
&HWDSSDUHLOSHXWXQLTXHPHQWrWUHXWLOLVpjODWHPSpUDWXUH
DPELDQWHHWGDQVGHVSLqFHVIHUPpHV3URWpJH]GHOµKXPLGLWp
HWGHVUD\RQVGLUHFWVGXVROHLO
Groupes d‘utilisateurs
(QUDLVRQGHVULVTXHVHWGDQJHUVGµLPSRUWDQFHGLIIpUHQWH
seuls des spécialistes formés sont autorisés à exécuter
certaines étapes de travail.
Étape de travail Groupes d‘utilisateurs
6SpFL¿FDWLRQVGHVSD-
UDPqWUHVGHVRXGDJH
Spécialiste avec formation
WHFKQLTXH
5HPSODFHPHQWGHSLqFHV
GHUHFKDQJHpOHFWULTXHV
Électricien
6SpFL¿FDWLRQVGHVLQWHUYDO-
les de maintenance
Spécialiste de la sécurité
&RPPDQGH
5HPSODFHPHQWGX¿OWUH
Non-spécialistes
&RPPDQGH
5HPSODFHPHQWGX¿OWUH
5HPSODFHPHQWGHSLqFHV
GHUHFKDQJHpOHFWULTXHV
$SSUHQWLVWHFKQLTXHVVRXV
OµpJLGHHWODVXUYHLOODQFH
GµXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
7RXMRXUVH[WUDLUHOD¿FKHKRUVGHODSULVHGHFRXUDQW
avant d‘intervenir sur l‘appareil. Laisser refroidir
l‘outil.
&RQWU{OH]UpJXOLqUHPHQWWRXVOHVFkEOHVHWWX\DX[5HWLUH]
WRXWRXWLOpOHFWULTXHHQGRPPDJpD¿QGµHPSrFKHUVRQ
utilisation.
1HUHPSODFH]OHVSDQQHVGXIHUjVRXGHUTXHORUVTX¶HOOHV
sont froides.
8QHIRLVKRUVWHQVLRQOµRXWLOGHVRXGDJHGRLWUHVWHUDXPRLQV
WURLVPLQXWHVGDQVODSODTXHUHSRVRLUGHVpFXULWpFµHVWjGLUH
MXVTXµjFHTXHODSDQQHDLWUHIURLGL/µDI¿FKHXU/('GµpWDW
doit être éteint.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com