EasyManua.ls Logo

Wilo Drain TS - Page 111

Wilo Drain TS
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6. Opis i działanie
6.1 Opis pompy (Fig. 1)
Pompę można w całości zanurzyć w przetłaczane
medium.
Korpus pompy zatapialnej jest wykonany ze stali
nierdzewnej.
Silnik elektryczny jest oddzielony od komory
pompy za pomocą uszczelnienia wału w celu sepa-
racji silnika od komory olejowej, oraz za pomo-
uszczelnienia mechanicznego w celu separacji
komory olejowej od przetłaczanego medium. Aby
podczas pracy na sucho następowało smarowanie
i chłodzenia uszczelnienia mechanicznego, komo-
ra uszczelnienia mechanicznego jest wypełniona
białym olejem medycznym. Kolejne uszczelnienie
wału stanowi ochronę dla uszczelnienia mecha-
nicznego po stronie medium.
Chłodzenie silnika zapewnia otaczające tłoczone
medium.
Pompa jest ustawiana na podłożu studzienki.
Wprzypadku ustawienia stacjonarnego jest przy-
kręcana do stałego przewodu tłocznego, nato-
miast przy ustawieniu przenośnym do węża.
Uruchomienie pompy następuje po podłączeniu
wtyczki z zestykiem ochronnym.
Automatyczną pracę pompy zapewnia wyłącznik
pływakowy, który włącza pompę po osiągnięciu
określonego poziom wody „h” (rys. 2) i wyłącza
po osiągnięciu minimalnego poziomu wody „h1”.
Silniki wyposażone w zabezpieczenie termicz-
ne, które automatycznie wyłącza silnik w przy-
padku przegrzania i ponownie włącza po schło-
dzeniu.
Kondensator jest zamontowany w 1~ silniku.
Wersja TSW z urządzeniem zawirowującym
Do zastosowania w przypadku brudnej wody
zawierającej cząstki osadowe i cząstki zawiesin
pompa zatapialna została wyposażona w urzą-
dzenie zawirowujące zamontowane na koszu
ssawnym.
Osadzające się zanieczyszczenia stale zawiro-
wywane w obszarze ssawnym pompy i odpom-
powywane z wodą. Dzięki temu w dużej mierze
można zapobiec gromadzeniu się szlamu w zbior-
niku pompowni oraz niekorzystnym konsekwen-
cjom w postaci zapychania pompy i nieprzyjem-
nego zapachu.
Jeżeli przerwa w odprowadzaniu brudnej wody
nie jest możliwa, 2. pompa (automatyczna pompa
rezerwowa) w połączeniu z wymaganym urzą-
dzeniem sterującym (wyposażenie dodatkowe)
zwiększa pewność działania w przypadku usterki
1. pompy.
7. Instalacja i podłączenie elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpie-
czeństwo!
Niewłaściwa instalacja i nieprawidłowe podłą-
czenie elektryczne mogą spowodować śmier-
telne niebezpieczeństwo.
Wykonanie instalacji i podłączenia elektrycz-
nego zlecać wyłącznie personelowi specjali-
stycznemu zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami!
Przestrzegać przepisów dot. zapobiegania
wypadkom!
7.1 Instalacja
Pompa jest przewidziana do ustawienia stacjo-
narnego lub przenośnego.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo szkód mate-
riałowych!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek nie-
prawidłowej obsługi.
Pompę wieszać przy pomocy łańcucha lub liny
wyłącznie za uchwyt, nigdy nie wykorzystywać
do tego celu kabla elektrycznego/kabla pływa-
ka lub przyłącza rurowego/przyłącza węży.
Miejsce ustawienia/studzienka pompy nie mogą
być narażone na działanie mrozu.
Przed ustawieniem i uruchomieniem należy oczy-
ścić studzienkę z zanieczyszczeń i przedmiotów o
dużych rozmiarach (np. gruzu budowlanego itd.).
Wnętrze studzienki musi gwarantować niezakłó-
coną swobodę ruchu wyłącznika pływakowego.
Poz. Opis podzespołu
1 Kabel i wyłącznik
2 pływakowy
3 Klamra (zacisk) do wyłącznika
4
pływakowego
5
Nakrętka kołpakowa
6 Korpus
7 Górna pokrywa silnika
8 Śruba
9 Obudowa silnika
10 Uszczelnienie wału
11 Podkładka sprężysta
12 Podkładka
13 Uszczelnienie mechaniczne
14 Uszczelka
15 Pierścień typu o-ring
16 Uszczelnienie wału
17 Pierścień typu o-ring
18 Pierścień oporowy
19 Śruba
20 Korpus pompy
21 Wirnik
22 Podkładka
23 Nakrętka kołpakowa
24 Kosz ssawny
25 Śruba
26
Końcówka przewodu giętkiego Ø 32 mm/R 1
(górny rys.)
27 Klapa zwrotna (górny rys.)
28 Płytka prowadząca
29 Urządzenie zawirowujące
Polski
111WILO SE 09/2014

Table of Contents

Related product manuals