EasyManua.ls Logo

Worx WG500.1 - Page 17

Worx WG500.1
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 F
17
16
ARRÊT

position « O ».
AVERTISSEMENT! 
encore pendant quelques secondes une


CONVERSION DE SOUFFLEUR À
ASPIRATEUR (Fig. F)
Pour sélectionner le mode de fonctionnement,
faites tourner le levier du sélecteur de


Mode soufflage
Mode aspiration
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE
(Reportez-vous à la Fig. G)

privée uniquement. Utilisez la souffleuse en
extérieur pour déplacer des débris selon les
besoins.
ATTENTION!

des risques de blessures corporelles pour


clous, des boulons ou des pierres.



vous nettoyez des débris sur des escaliers ou
autres zones étroites.

protection adaptée pour les yeux, un pantalon
et des chaussures.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
(Reportez-vous à la Fig. H)
ATTENTION!

des risques de blessures corporelles pour


ou avec la fermeture éclair du sac ouverte.

qui pourraient être projetés à travers le tissu du
sac, comme des câbles, des agrafes, des clous
ou des pierres.
IMPORTANT: Garder toujours le tube


débris ou ne tenez pas le tube verticalement en






cordon et vérifiez la cause.
COMMANDE DE VITESSE VARIABLE
(Reportez-vous à la Fig. I)
Il est possible de modifier la vitesse maximale
de la souffleuse en tournant le sélecteur
de vitesse variable. Tournez vers le haut
pour réduire la vitesse et vers le bas pour

VIDAGE DU SAC



Ne stockez pas de débris dans le sac. Pour




AVERTISSEMENT! Une utilisation
normale du sac entraîne une usure
et une détérioration au fil du temps.
Un sac usé ou détérioré permet que de
petits objets soient projetés à travers
le sac, avec des risques de blessure
pour l’opérateur ou les spéctateurs.
Vérifiez fréquemment le sac. S’il est usé
ou détérioré, remplacez-le par un sac
d’aspirateur.
COMMENT ENLEVER LES BOUCHONS
DE DÉBRIS DE L’HÉLICE ET DE LA LAME
MÉTALLIQUES

Related product manuals