EasyManuals Logo

Worx WX800 Original Instructions

Worx WX800
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
35
34
Amoladora angular inalámbrica
con batería de iones de litio
ES
Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la
vibración.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.
Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas
instrucciones y bien lubricada (si es necesario).
Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en
accesorios antivibración.
Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC
o menos.
Planifique su programa de trabajo para distribuir el
uso de la herramienta a lo largo de varios días.
ACCESORIOS
WX800 WX800.9
Disco abrasivo metal 1 1
Caperuza protectora de
rueda para amolar
1 1
Llave 1 1
empuñadura auxiliar 1 1
2.0Ah Batería
(WA3551.1)
2 /
1 hora Cargador
(WA3860)
1 /
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios
en el mismo establecimiento donde compró la
herramienta. Consulte los estuches de los accesorios
para más detalles. El personal del establecimiento
también puede ayudar y aconsejar.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA TODAS
LAS OPERACIONES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMUNES
PARA OPERACIONES DE AMOLADURA O
CORTE ABRASIVO:
a) Esta herramienta eléctrica ha sido
diseñada para funcionar como amoladora,
o herramienta de corte. Familiarícese con
todas las advertencias e instrucciones de
seguridad, ilustraciones y especificaciones
proporcionadas con esta herramienta.
Si no sigue las instrucciones que se presentan a
continuación podrían producirse descargas eléctricas,
incendios y/o serias lesiones.
b) No se recomienda realizar operaciones de
lijado, cepillado metálico, pulido con esta
herramienta.
Las operaciones para las que la
herramienta no ha sido diseñada podrían suponer un
riesgo y causar lesiones personales.
c) No utilice accesorios que no hayan
sido diseñados y recomendados
específicamente por el fabricante de la
herramienta.
El hecho de que pueda colocar un
accesorio en su herramienta no implica que su uso
sea seguro.
d) La velocidad nominal del accesorio debe
ser al menos igual a la velocidad máxima
marcada en la herramienta.
Los accesorios
que funcionen por encima de su velocidad nominal
podrían salir disparados.
e) El diámetro exterior y el grosor del
accesorio debe encontrarse dentro de la
capacidad de su herramienta.
Los accesorios
del tamaño incorrecto no podrán protegerse y
controlarse correctamente.
f) Los útiles de fijación a rosca deberán
ajustar exactamente en la rosca del husillo.
En los útiles de fijación por brida su
diámetro de encaje deberá ser compatible
con el de alojamiento en la brida.
Los
útiles que no vayan fijados exactamente sobre la
herramienta eléctrica giran descentrados, vibran
mucho, y pueden hacerle perder el control sobre el
aparato.
g) No utilice un accesorio dañado. Antes de
cada uso, inspeccione el accesorio en
busca de defectos: las ruedas abrasivas
con grietas o residuos, los paneles de
apoyo con grietas, deterioros o desgaste
excesivo. Si se deja caer la herramienta,
inspeccione los daños o instale un
accesorio nuevo. Después de inspeccionar
e instalar un accesorio, colóquese usted
mismo y a todos los observadores lejos
del plano de rotación del accesorio y
ponga la herramienta en funcionamiento a
la máxima velocidad sin carga durante un
minuto.
Los accesorios dañados suelen romperse
durante esta prueba.
h) Utilice equipamiento de protección
personal. Dependiendo de la aplicación,
utilice escudos faciales, gafas de seguridad
o protección ocular. Si es necesario,
utilice una máscara antipolvo, protectores
auditivos, guantes y delantal que permitan
detener los pequeños fragmentos
abrasivos.
La protección ocular debe detener
los residuos voladores generados por las distintas
operaciones. La máscara antipolvo o el respirador
deben ser capaces de filtrar partículas generadas por
el uso. La exposición prolongada a ruidos de alta
intensidad podría provocar problemas auditivos.
i) Mantenga a los observadores a una
distancia segura, alejados del área de
trabajo. Cualquier persona que penetre
en el área de trabajo debe utilizar
equipamiento de protección personal.
Los
fragmentos de una pieza de trabajo o un accesorio
roto podrían volar y causar lesiones lejos del área
inmediata de uso.
j) Sostenga la herramienta únicamente por
medio de superficies aislantes, al realizar
una operación en la que el accesorio
de corte pueda entrar en contacto con

Other manuals for Worx WX800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Worx WX800 and is the answer not in the manual?

Worx WX800 Specifications

General IconGeneral
Spindle threadM14
Idle speed (max)8600 RPM
Grinding disc diameter- mm
Input power- W
Power sourceBattery
Battery voltage20 V
Soft gripYes
Product colorBlack, Grey, Orange
Number of handle positions2
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width76 mm
Height105 mm
Length360 mm
Weight1540 g

Related product manuals