8 9
BEFORE TAKING OUT ANY
TOWABLES PLEASE WATCH THE
WSIA SAFETY VIDEO BY
SCANNING THE QR CODE!
THE WARNINGS AND PRACTICES IN THE WATERSPORTS SAFETY CODE REPRESENT COMMON RISKS
ENCOUNTERED BY USERS. THE CODE DOES NOT COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER.
PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT.
Warranty Policy:
WOW World of Watersports warrants, to the original purchaser only, that their high performance products, when
used for normal recreational purposes, are free from defects in material and workmanship for a period of 1 year
from the date of purchase. Any implied warranties are also limited in duration to the 1 year period from the original
dateofpurchase.Ourwarrantyexcludesproductsforrental,forhire,andotherusesnotconsiderednormal
recreational purposes. WOW World of Watersports will not be held liable for incidental or consequential damages.
Note: The above warranty is only applicable to products purchased inside the U.S.A. For all products purchased
outside the U.S.A. the warranty is limited to 90 days.
The World of Watersports warranty does not cover:
• Failurescausedbyover-inflationandunder-inflation
• Snags,tears,cuts,andpuncturesobtainedduringnormaluse
• Itemsinvolvedinaccidents
• Fadingfromexposuretosunlightorweathering
• Misuse,abuse,andneglect
• Improperstorage
Therearenowarrantiesthatextendbeyondthedescriptionlistedabove.WorldofWatersportsshouldnotbeheld
responsible in any way for any incidental and/or consequential damages.
This warranty is in lieu of all other warranties.
For all questions and warranty issues, please contact us directly.
Email: customerservice@wowwatersports.com; Phone: 1-844-969-9063
9 am - 5 pm (EST) Monday through Friday, excluding holidays.
WOW SPORTS
14301 FNB Parkway Ste 100
Omaha, NE 68154
www.wowwatersports.com
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL TOWABLES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
LOS DEPORTES ACUÁTICOS CONLLEVAN RIESGO DE LESIONES GRAVES O DE MUERTE
Para reducir su riesgo de lesiones o de muerte, siga estas directrices y el Código de
Seguridad de Deportes Acuáticos.
LOS DEPORTES ACUÁTICOS IMPLICAN RIESGOS DE LESIONES GRAVES O MUERTE. Siga todas las
instrucciones y la información de seguridad a continuación y el manual de usuario para reducir los riesgos:
El CONDUCTOR ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD. ¡El piloto no debe controlar el tubo!
¡Indique al conductor del barco que se detenga o reduzca la velocidad si no está cómodo!
• UTILICE SIEMPRE UN CHALECO SALVAVIDAS DEBIDAMENTE AJUSTADO (PFD) aprobado por la
agencia de su país, USCG tipo III, ISO, etc.
• Nuncaexcedalos20MPH(32km/h)paralosadultos,15mph(24km/h)paralosniños.
• Nuncaexcedaelniveldehabilidaddelospilotosyempleeaunconductordebarcoconexperiencia.
• Nuncaremolquemásdeuntuboalavezniuseuntubocomodispositivodeflotaciónpersonal.
• Nuncaremolqueenaguaspocoprofundasocercadelaorilla,muelles,pilotes,bañistas,
embarcaciones u otros obstáculos.
• ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE NINGUNA PARTE DEL CUERPO ESTÁ PRÓXIMA A LA CUERDA
DEL REMOLQUE antes y durante su uso.
• Nuncacoloqueningunapartedelcuerpoporlasmanijas,bajolacubierta,lacámaradeaire,elarnés
de remolque ni amarre al conductor al tubo.
• Siempredebehaberunapersonadistintadelconductorcomovigilantequeobservealpiloto.
• Noopereembarcacionesninaveguebajolosefectosdelalcohololasdrogas.
• NUNCA REALICE GIROS BRUSCOS que pueden hacer que el tubo acelere rápidamente.
• Tengacuidadoconeldeslizamientoalremolcaralralentí.
• Vigilesiemprealosniñosmientrasuseneltubo.
• Evitesiempreelchoquedeloscuerposdelospilotos.Remolcaravelocidadesmáslentas,enaguas
tranquilas y conducir con prudencia reduce las lesiones.
ADVERTENCIA