10 11
LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDADES:
Al ensamblar e inflar este producto, usted acepta que ha leído y comprendido el manual de producto de World of
Watersports completo, incluyendo todas las instrucciones y advertencias contenidas en dicho material antes de
utilizar este producto. Acepta además que usted se asegurará que cualquier usuario adicional o subsecuente de
este producto lea y comprenda el manual del usuario completo. El mal uso o el uso inadecuado de este producto
pueden resultar en riesgos y peligros que pueden resultar en lesiones serias o la muerte. Los riesgos y peligros
con los que se puede topar por un uso inadecuado de este producto se pueden evitar leyendo y siguiendo
los lineamientos de advertencia listados dentro del manual del propietario y al hacer un uso adecuado de este
producto.Suensamblajeyusodeesteproductodeberánserevidenciadesuaceptación,alamáximaextensión
permitida por la ley, para seguir adecuadamente las instrucciones y apegarse a las advertencias establecidas en
estemanualdelproducto.Suensamblajeyusodeesteproductotambiénconstituyeunaliberación,alamáxima
extensiónpermitidaporlaley,porpartedeustedydetercerosalosquelepermitausar,decualquiermanera,
esteproducto,paraWorldofWatersportsdecualquierresponsabilidadporpérdida,daño,lesióny/ogastosque
usted o cualquier usuario de este producto puedan sufrir como resultado del uso de este producto. Esta liberación
deberáextenderseparacualquierpérdida,daño,lesiónogastosdebidosacualquiercausa,incluyendonegligencia
oincumplimientodecontratoporpartedeWorldofWatersportsy/ocualquierotroqueparticipeeneldiseñoy/o
fabricacióndeesteproducto.Lostérminosdeestaliberaciónestaránenvigoryseránobligatoriosparausted,
sus herederos, parientes cercanos, ejecutores, administradores, asignados y representantes. Su ensamblaje y uso
de este producto deberá constituir su acuerdo de asumir y aceptar todos los riesgos conocidos o desconocidos
por lesiones en su persona y/o en la de terceros por el uso de este producto. World of Watersports y las partes
relacionadas no han hecho y por medio del presente niegan cualquier representación y/o garantía oral o por escrito,
incluyendounagarantíaparaunpropósitoenparticular,quenosealoexpuestoenelpresenteyenelmanualdel
propietario de World of Watersports.
LAS MEJORES BOMBAS DE AIRE A UTILIZAR PARA INFLAR SU TUBO SON LAS SIGUIENTES:
1.Bombaeléctricade110V:porejemplo,WOWSports3.0PSIMegaMaxPowerPumpocualquierbomba
eléctricade110Vde2,5a3,0PSI.
2. Bomba de pie o bomba manual de doble acción de WOW Sports
3.Bombade12VdeWOWSports.Tengaencuentaquelamayoríadebombasde12Vtieneunapresiónmáxima
de aire de 1,0 PSI, por lo que habrá que utilizar una bomba de aire secundaria como una bomba de pie o una
bomba manual de doble acción para alcanzar la presión de aire necesaria en su producto inflable.
4. Aspirador con interruptor de dos direcciones
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Coloque el producto en una superficie plana sin objetos afilados que puedan perforar la cubierta o la cámara de
PVC.Sielproductotieneunacubiertaexterior,asegúresedequelacámaradePVCinteriorestádesplegaday
las válvulas están en la posición correcta, alineadas con las aberturas de las válvulas de la cubierta.
2. Busque la(s) válvula(s) de inflado en su remolcable encontrando la(s) cubierta(s) de válvula redonda(s) con
cremallera con el logotipo WOW.
3. Infle el producto hasta un 50 % de su capacidad. Si su producto presenta una cubierta, compruebe que está
correctamente alineada con la cámara de PVC y las válvulas. Si hay más de una cámara en la cámara, infle
primerolacámaraexterior.UnavezquelacubiertaestéalineadaconlacámaradePVC,inflelascámarasal100
%,empezandoporlacámaraexterior.
4.Inflela(s)cámara(s)deairehastaqueesté(n)firme(s)ylacubiertaestélibretensaylibredearrugas(soloartículos
con cubierta). (Consulte la sección INFLADO CORRECTO a continuación para obtener instrucciones sobre el
inflado adecuado).
5.Unavezqueelproductoestéinfladocorrectamente,cierretodaslasválvulasporcompleto.Cierrelascubiertas
de las válvulas.
1. 2. 2. 3.
PRESIÓN CORRECTA:
Una presión correcta es la clave para el rendimiento óptimo y la buena durabilidad de este producto. Mientras
estéenuso,lacubiertadeberíatenerpocasarrugas.Sisuproductonotienecubiertayestáconstruidode
materialdePVC,ínflelosolamentehastaqueestéfirme.Unavezinflado,deberíacomprobarsihaysuficiente
aire en el producto. Para hacer esto, un adulto debería subirse a la parte superior y permanecer de pie. Si está
bien inflado, entonces el adulto apenas se hundirá mientras permanece arriba. Si el producto no está bien inflado,
entoncespuedenproducirsedañosenélmientrasseestáusandoylagarantíaquedarásinvalidez.Esimportante
controlarlacantidaddeairedelartículocuandoestéusándose.Sigaasegurándosedequeelartículoestáinflado
apropiadamente.Cuandonoseencuentreenuso,asegúresedequitaralgodeairealproductoycolocarloenuna
lugaralasombra.Silodejacompletamentealsol,elairedelinteriorsepuedeexpandirycausaráungrandañoa
las costuras y a las vigas en forma de I del producto. Compruebe y ajuste el nivel de presión cada vez que use el
producto.
MANTENIMIENTO:
• Puedelimpiarsuproductousandojabónyaguaoundetergentesuave.
• Noutilicenuncaagenteslimpiadoresfuertes.
• Elproducto,cuandoestélimpioyseco,sepuededesinflaryguardarenunáreafrescaysecafuerade
la luz directa del sol.
• Paradesinflarlo,simplementedesenrosqueporcompletolaválvuladelabase.Recuerdedesenroscartodaslas
válvulas si su producto tiene varias.
• Eviteguardaresteproductoenáreasdetemperaturasextremasytomeprecaucionescontraanimalesy
roedores.
• Sisuproductotieneunafundatotaloparcial,esteavisoseaplicaasuproducto.Porfavor,tengaencuenta
quelasfundasdetejidosdecoloresbrillantesusadosenelremolcablepuedendesteñirseoperdercolorcuando
se mojan por primera vez. Proteja todos los interiores del bote y otras superficies de posibles manchas.
ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO
Paraprepararelproductoparasualmacenamiento,porfavorasegúresedequeestécompletamentesecopara
prevenirlaaparicióndemohooputrefacción.Sielproductosehautilizadoenaguasalada,asegúresedeaclararel
artículoprimeroconaguafrescayluegodejarquesesequecompletamente.Extraigatodoelairedela(s)cámara(s)
y pliegue el producto. Si es posible, por favor guarde estos productos con una temperatura controlada y no los
expongaatemperaturasinferioresa40ºF(4,44ºC).UnatemperaturafríadañaráelmaterialPVCyaparecerán
grietas en los pliegues.
MONTAJE DE LA CONEXIÓN DE REMOLQUE:
Si su producto remolcable WOW cuenta con el SISTEMA DE REMOLQUE que se ilustra a continuación, siga el
diagrama para su correcto montaje:
Asegúresedetensarfirmemente
la correa de remolque
Ahora ya puede enganchar el cable
de remolque. Consulte las
recomendaciones de cable de
remolque del manual para usar
de forma adecuada el cable con
su producto remolcable.
Ponga la correa de remolque
superior bajo el aro de la correa
inferior cosido a la parte inferior
del producto.
2. 3.1.