EasyManua.ls Logo

Würth master ESI 150 - Page 22

Würth master ESI 150
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
Puesta en marcha
Antes de conectar el aparato, cerciorarse primero de que el portaelec-
trodos o electrodo no esté tocando la mesa de soldar, pieza de trabajo,
u otro objeto conductor de corriente, para evitar que se forme acciden-
talmente un arco voltaico. Éste podría llegar a dañar el portaelectrodos,
la mesa de soldar, la pieza de trabajo, o el propio aparato.
Elementos de manejo, indicadores y funciones
LED de red 8
Se enciende al estar el equipo en disposición de servicio.
LED de fallo 9
Se enciende en caso de un sobrecalentamiento del equipo y no es posible
soldar.
Al conectar el equipo, el LED parpadea para señalizar su correcto funcio-
namiento.
Potenciómetro de corriente de soldar 10
Sirve para ajustar de forma continua la corriente de soldar.
Selector de la modalidad de servicio Electrodo/TIG 11
El conmutador sirve para seleccionar el procedimiento de soldadura con
Electrodo o TIG.
Soldadura con electrodo
Seleccionar una varilla de soldar adecuada siguiendo las indicaciones
del fabricante. El diámetro del electrodo a seleccionar depende del gro-
sor del material a soldar.
Conexión del portaelectrodos
La polaridad a elegir depende del tipo de electrodo y del procedi-
miento de soldadura utilizado. Observe las indicaciones del fabri-
cante al respecto en el paquete de electrodos.
Soldadura con electrodos
positivos (+)
: Conecte el portaelectrodos al co-
nector hembra del
polo positivo 4
del equipo y enclave el conector girán-
dolo a derechas.
Soldadura con electrodos
negativos (–)
: Conecte el portaelectrodos al co-
nector hembra del
polo negativo 3
y enclave el conector girándolo a de-
rechas.
Accione la palanca en la empuñadura del portaelectrodos. Sujete el ex-
tremo metálico del electrodo en el portaelectrodos. Observe que para ello
existen unas muescas en la parte interior de ambas mandíbulas.
Conexión del cable con la pieza
Conecte el cable de la pieza al otro conector hembra libre
3
ó
4
. Enclave
el conector girándolo a derechas.
Encendido del arco ("Lift Arc")
Toque brevemente en el punto a soldar con el electrodo y sepárelo lige-
ramente de la pieza de trabajo: se forma un arco entre la pieza de tra-
bajo y el electrodo.
Arc-Force
Para facilitar la soldadura incorpora el equipo la función Arc-Force: tanto
si el arco voltaico es corto, como al presentarse brevemente un cortocir-
cuito se incrementa la corriente de soldar respecto al valor preajustado.
Anti-Stick
Si el tiempo en cortocircuito del electrodo con la pieza de trabajo fuese
mayor al precisado para el encendido normal (p. ej. si el electrodo se
"pega"), se reduce la corriente de soldar a menos de 20 A. De esta ma-
nera, además de evitarse un sobrecalentamiento del electrodo, se elimina
el cortocircuito sin formar un arco.
La función Anti-Stick no se activa si el equipo no llega a detectar un cor-
tocircuito. Esto puede suceder si
los electrodos son muy finos y la corriente de soldar ajustada fuese de-
masiado elevada,
los cables de soldar fuesen demasiado largos y finos,
el contacto de masa es deficiente.
Soldadura TIG (requiere un accesorio especial)
Para realizar este tipo de soldadura con este aparato se requiere una an-
torcha TIG.
Montaje del electrodo
Afilar en punta el extremo del electrodo de tungsteno
12
, desenroscar la
cubierta tensora
13
, introducir el electrodo de tungsteno
12
por un cas-
quillo tensor
14
adecuado a su diámetro, alojarlo, y volver a enroscar la
cubierta tensora
13
.
No desmonte el alojamiento del casquillo tensor
16
ni la boquilla de
gas
17
.
Conexión de la antorcha TIG
Conecte la antorcha TIG al conector hembra del
polo negativo 3
y encla-
ve el conector girándolo a derechas.
Conexión del cable con la pieza
Conecte el cable de la pieza al conector hembra del
polo positivo 4
. En-
clave el conector girándolo a derechas.
Sujete firmemente la pinza de masa a la mesa de soldar o a la pieza de
trabajo cuidando que haga buen contacto.
Conexión de la botella de gas protector
Coloque la botella de gas protector
18
en un lugar adecuado y asegúrela
convenientemente para evitar que pueda caerse, p. ej. sujetándola en un
soporte mural o un carro para botellas.
Abra varias veces brevemente la válvula de la botella de gas
19
para ex-
pulsar posibles partículas de suciedad que pudieran estar adheridas.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Related product manuals