EasyManua.ls Logo

Xiaomi mi 4 Pro - Page 13

Xiaomi mi 4 Pro
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22 23
The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green.
Skootteri on täysin ladattu, kun LED-valo laturilla muuttuu punaisesta vihreäksi.
Elsparkcykeln är fulladdad när LED-lampan på batteriladdaren växlar från rött till grönt.
Scooteren er fulladet når LEDlyset på batteriladeren skifter fra rødt til grønt.
Løbehjulet er helt opladet, når LED'en på batteriopladeren skifter fra rød til grøn.
Hulajnoga jest wpełni naładowana, gdy dioda LED na ładowarce akumulatora zmieni kolor
zczerwonego na zielony.
EN
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FI
SE
NO
DK
PL
When the scooter is turned off for about a month with the battery level of the scooter being lower than 30%, the scooter will enter
sleep mode. In this case, the scooter cannot be turned on. To exit the sleep mode, charge the scooter for about three seconds to
activate the battery.
Kun sähköpotkulauta on sammutettuna ja akun varaus on alle 30% noin yhden kuukauden ajan, sähköpotkulauta menee lepotilaan.
Tässä tapauksessa, sähköpotkulautaa ei voi käynnistää. Poistuaksesi lepotilasta, lataa sähköpotkulautaa noin kolmen sekunnin ajan
akun aktivoimiseksi.
När elsparkcykeln är avstängd i ungefär en månad och batterinivån är lägre än 30 %, går elsparkcykeln in i viloläge. Om detta inträffar
går det inte att starta elsparkcykeln. För att gå ur viloläget, ladder du elsparkcykeln i cirka tre sekunder för att aktivera batteriet.
Når scooteren har vært avslått i omtrent en måned, med et batterinivå under 30%, vil scooteren gå i dvalemodus. Hvis dette skjer, kan
ikke scooteren slås på. For å avbryte dvalemodusen må scooteren lades i ca. tre sekunder for å aktivere batteriet.
Når løbehjulet er slukket i omkring en måned, hvor batteriniveauet på løbehjulet er lavere end 30 %, vil løbehjulet gå i dvaletilstand.
Hvis dette sker, kan løbehjulet ikke tændes. For at forlade dvaletilstanden skal løbehjulet oplades i ca. tre sekunder for at aktivere
batteriet.
Jeśli hulajnoga pozostanie wyłączona przez około miesiąc, a poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 30%, przejdzie w tryb
uśpienia. Jeśli tak się zdarzy, nie będzie można włączyć hulajnogi. Aby wyjść z trybu uśpienia, należy aktywować akumulator – ładuj
hulajnogę przez około trzy sekundy.
≤30%
+ =
≈ 30
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App/Yhdistäminen Mi Home / Xiaomi Home -sovellukseen/Ansluta
med Mi Home-/Xiaomi Home-appen/Koble til med Mi Home/Xiaomi Home-appen/Tilslutning med Mi Home/
Xiaomi Home-appen/Łączenie z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home
1
Before being activated, the scooter will keep beeping when turned on and is limited to 10 km/h. When the scooter is used for
the first time, it must be activated via the Mi Home/Xiaomi Home app.
Ennen aktivointia sähköpotkulauta piippaa käynnissä ollessaan, ja nopeus on rajoitettu 10 km/h:iin. Sähköpotkulauta pitää
aktivoida ensimmäisellä käyttökerralla Mi Home/Xiaomi Home -sovelluksessa.
Innan elsparkcykeln aktiveras kommer den fortsätta att pipa när den slås på och är begränsad till 10 km/h. När elsparkcykeln
används för första gången måste den aktiveras via appen Mi Home/Xiaomi Home.
Før scooteren aktiveres vil den sende lydsignal når den slås på og er begrenset til 10 km/t. Når scooteren brukes for første
gang, må den aktiveres via Mi Home/Xiaomi Home-appen.
Indtil det aktiveres, vil løbehjulet blive ved med at bippe, når det er tændt, og hastigheden vil være begrænset til 10 km/t. Når
løbehjulet bruges for første gang, skal det aktiveres ved hjælp af Mi Home-/Xiaomi Home-appen.
Przed aktywacją hulajnoga będzie wydawała dźwięk, ajej prędkość jest ograniczona do 10 km/h. Gdy hulajnoga jest używana
po raz pierwszy, należy ją aktywować za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
EN
FI
SE
NO
DK
PL