06 07
Do not ride in the rain. Do not ride through
puddles or any other (water) obstacles.
Älä aja sateella. Älä aja lätäköiden tai muiden
vesiesteiden läpi.
Åk inte när det regnar. Åk inte genom vattenpölar
eller andra (vatten-)hinder.
Ikke kjør når det regner. Ikke kjør gjennom
sølepytter eller andre (vann) hindringer.
Kør ikke i regnvejr. Kør ikke gennem vandpytter
eller andre (vand-)forhindringer.
Nie używać hulajnogi w deszczu. Nie przejeżdżać
przez kałuże ani inne przeszkody (wodne).
Do not ride with anyone else, including children.
Älä kyyditse muita, edes lapsia.
Åk inte tillsammans med någon, inklusive barn.
Ikke kjør med noen andre, inkludert barn.
Kør ikke med nogen andre, herunder børn.
Nie przewozić jednocześnie innych osób, w tym
dzieci.
EN
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FI
SE
NO
DK
PL
Do not keep your feet on the rear mudguard.
Älä pidä jalkojasi takalokasuojalla.
Håll inte fötterna på bakre stänkskärmen.
Ikke ha føttene dine på bakskjerm.
Hvil ikke dine fødder på bagskærmen.
Nie stawać na tylnym błotniku.
Do not let go of the handlebar while riding.
Älä päästä irti tangosta ajaessasi.
Släpp inte styret under körning.
Ikke slipp styret mens du kjører.
Giv aldrig slip på styret, mens du kører.
Nie puszczać kierownicy w czasie jazdy.
EN
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FI
SE
NO
DK
PL
Do not try riding up or down stairs, nor try jumping
over obstacles.
Älä aja ylös tai alas portaita, äläkä yritä hypätä
esteiden yli.
Försök inte köra upp- eller nedför trappor och
försök inte hoppa över hinder.
Ikke prøv å kjøre opp eller ned trapper, ei heller å
hoppe over hindringer.
Prøv ikke at køre op eller ned af trapper eller hoppe
over forhindringer.
Nie podejmować prób zjechania po schodach ani
przeskakiwania przez przeszkody.
Do not touch the mechanical brake.
Älä koske mekaaniseen jarruun.
Rör inte den mekaniska bromsen.
Ikke berør den mekaniske bremsen.
Berør ikke den mekaniske bremse.
Nie dotykaj hamulca mechanicznego.
EN
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FI
SE
NO
DK
PL