Particularly
important
information
is distin-
guished in
this
manual
by
the
following
notations:
I\IOTE:
A NOTE provides
key
information
to
make
procedures
easier
or
clearer.
CAUTION:
A CAUTION indicates special
procedures
that
must
be
followed
to
avoid damage
to
the
machine.
WARNING:
A WARNING indicates special
procedure~
that
must
be followed
to
avoid injury
to
a
ma
chine
operator
or
person inspecting
or
repairing
the
machine.
Dans ce manuels,
Jes
informations particulie-
rernent importantes sont distinguees
par
les
notations suivantes:
N.B.:
Un
N.B
. fournit le renseigneme
nt
necessaire
pour
rendre J
es
procedures plus faciles ou plus
claires.
ATIENTION:
Un ATTENTION indique les procedures spe-
ciales qui doivent etre suivies
pour
eviter
d'endommager la machine.
AVERTISSEMENT:
Un A VER TISSEMENT indique
Jes
procedures
speciales qui doivent
etre suivies
pour
eviter
un
accident a l'utilisateur de la machine
ou
a
la personne qui l'inspecte ou Ia repar
e.
Besonders wichtige
lnformationen
sind in
dieser Anleitung
durch
die
folgenden Be-
zeichnungen
gekennzeichnet:
ANMERKUNG:
Eine
ANMERl<UNG
gibt
wichtige
lnformat
io-
nen,
um
ei
nen
Vorgang zu
verdeutlichen
oder
leichter verstandlich
zu
machen.
ACHTUNG:
Unter
der
Bezeichnung ACHTUNG sind
spezielle Vorgange
aufgefiihrt, die einge-
halten
werden
miissen,
um
Beschadigung
der
Maschine
zu
vermeiden
.
WARNUNG:
Eine WARNUNG
gibt
besondere
MaBnahmen
an,
die
eingehalten
werden
mussen,
um
Ver-
letzungen des Fahrers
oder
des
mit
der
lnspe
ktio
n bzw.
Reparatur
der
Maschine
besegaftigten Personals
zu
vermeiden.