EasyManuals Logo

Yamaha WR450 FS 2004 User Manual

Yamaha WR450 FS 2004
754 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #693 background imageLoading...
Page #693 background image
+
ELEC
3. Prüfen:
Regelwiderstand der TPS-
Spule
Prüfen, ob sich der Wider-
stand erhöht, während der
geschlossene Gasdrehgriff
ganz aufgedreht wird.
Außerhalb des Sollwerts
Erneuern.
Prüfgerätkabel (+)
Gelbes Kabel 1
Prüfgerätkabel ()
Schwarzes Kabel 2
TPS-Spulenwi-
derstand
Prüfgerät-
einstel-
lung
Ganz
geschlo
ssen
Ganz
offen
k × 1
02 k
bei
20 ˚C
(68 ˚F)
46 k
bei
20 ˚C
(68 ˚F)
TPS-AUSTAUSCH UND EINSTEL-
LUNG
1. Entfernen:
TPS-Steckverbindung
Schraube (TPS) 1
TPS 2
HINWEIS:
Die Schrauben (TPS) mit dem T25
Bit lösen.
2. Erneuern:
TPS
3. Einbauen:
TPS 1
Schraube (TPS) 2
TPS-Steckverbindung
HINWEIS:
Die Kerbe a im TPS auf den Vor-
sprung b am Vergaser ausrichten.
Die Schrauben (TPS) vorüberge-
hend festziehen.
3. Contrôler:
Résistance variable de la
bobine de TPS
Sassurer que la résistance aug-
mente lorsque la manette des
gaz est tournée de la position
de fermeture complète à la
position douverture complète.
Hors spécifications Rempla-
cer.
Fil (+) de multimètre
Fil jaune 1
Fil () de multimètre Fil noir 2
Résistance
variable de la
bobine de TPS
Position du
sélecteur de
multimètre
Ferme-
ture
complète
Ouver-
ture
complète
k × 1
0 à 2 k
à 20 ˚C
(68 ˚F)
4 à 6 k
à 20 ˚C
(68 ˚F)
REMPLACEMENT ET REGLAGE
DU TPS
1. Déposer:
Coupleur du TPS
Vis (TPS) 1
TPS 2
N.B.:
Desserrer les vis (TPS) à laide dun
embout T25.
2. Remplacer:
TPS
3. Installer:
TPS 1
Vis (TPS) 2
Coupleur TPS
N.B.:
Aligner la fente a pratiquée dans le
TPS sur la saillie b du carburateur.
Serrer temporairement les vis (TPS).
3. Inspeccionar:
Resistencia variable de la
bobina TPS
Compruebe que la resistencia
ha aumentado cuando haya
movido la empuñadura del ace-
lerador de la posición comple-
tamente cerrado a la posición
completamente abierto.
Fuera de especificaciones
Reemplazar.
Cable del tester (+)
Cable amarillo 1
Cable del tester ()
Cable negro 2
Resistencia
variable de la
bobina TPS
Posición
del selec-
tor del
tester
Comple-
tamente
cerrado
Comple-
tamente
abierto
k × 1
0 ~ 2 k
a 20 ˚C
(68 ˚F)
4 ~ 6 k
a 20 ˚C
(68 ˚F)
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE DEL TPS
1. Inspeccionar:
Acoplador del TPS
Tornillo (TPS) 1
TPS 2
N
OTA:
Afloje los tornillos (TPS) utilizando la
punta T25.
2. Reemplazar:
TPS
3. Instalar:
TPS 1
Tornillo (TPS) 2
Acoplador del TPS
N
OTA:
Alinee la ranura a del TPS con el
saliente b del carburador.
Apriete temporalmente los tornillos
(TPS).
SYSTEME TPS (CAPTEUR DU PAPILLON DACCELERATION)
TPS-SYSTEM (DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
6 - 21

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha WR450 FS 2004 and is the answer not in the manual?

Yamaha WR450 FS 2004 Specifications

General IconGeneral
Year2004
ManufacturerYamaha
ModelWR450 FS
Displacement449 cc
Bore x Stroke95.0 mm x 63.4 mm
Compression Ratio12.5:1
IgnitionCDI
Transmission5-speed
Final DriveChain
Front Tire80/100-21
Rear Tire110/100-18
CategoryEnduro
Engine TypeSingle cylinder, four-stroke
Fuel SystemKeihin FCR39
Front SuspensionTelescopic fork
Front BrakeSingle disc
Rear BrakeSingle disc
Width825 mm
Wheelbase1, 485 mm
Fuel Capacity8.0 liters

Related product manuals