3
II
II
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
EE
EE
••
••
CC
CC
OO
OO
NN
NN
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
SS
SS
••
••
II
II
NN
NN
DD
DD
EE
EE
XX
XX
••
••
II
II
NN
NN
HH
HH
AA
AA
LL
LL
TT
TT
SS
SS
VV
VV
EE
EE
RR
RR
ZZ
ZZ
EE
EE
II
II
CC
CC
HH
HH
NN
NN
II
II
SS
SS
INFORMAZIONI GENERALI
•
GENERAL INFORMATION
4
CARATTERISTICHE
•
FEATURES
Componenti principali • Main components
Descrizione dell’unità • Unit description 5
Descrizione dei componenti • Component description
Imballo • Packing
Accessori • Accessories 6
Tabella di compatibilità degli accessori • Accessories compatibility table
Dati tecnici • Technical data 7
Consumo acqua al condensatore • Condenser water consumption 8
Perdite di carico al condensatore con valvola aperta • Condenser water pressure drops with open valve 9
Livelli di rumorosità • Sound data
Collegamenti frigoriferi • Refrigerant connections
Reintegro carica refrigerante • Refrigerant recharge
Attacchi acqua • Water couplings 10
MISURE DI SICUREZZA
•
SAFETY MEASURES
Usi impropri • Improper uses
Simboli di sicurezza • Safety symbol 11
INSTALLAZIONE
•
INSTALLATION
12
Scarico acqua dal circuito • Water circuit drainage
Collegamenti elettrici • Wiring connections 13
Collegamenti frigoriferi • Refrigerant connections 14
CARATTERISTICHE
•
FEATURES
Dimensioni • Dimensions
Legenda per circuito frigorifero • Chiller circuit legend
Lay-out circuito frigorifero • Lay-out of chiller circuit and control devices 15
Legenda per schemi elettrici • Wiring diagrams key
Dati elettrici • Electrical data
Schemi elettrici • Wiring diagrams 16
INFORMATIONS GENERALES
•
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
18
CARACTERISTIQUES •
EIGENSCHAFTEN
Composants principaux • Hauptkomponenten
Description de l’unité • Beschreibung der einheit 19
Description des composants • Beschreibung der Komponenten
Emballage • Verpackung
Accessoires • Zubehör 20
Tableau de compatibilité des accessoires • Ubersicht zur verwendbarkeit der Zubehörteile
Données techniques • Technische daten 21
Consommation d'eau au condenseur • Wasserverbrauch im Kondensator 22
Perte de charge au condenseur avec vanne ouverte • Druckabfall am Kondensator mit geöffnetem Ventil 23
Niveaux sonores • Schalleistungspegel
Raccordements frigorifiques • Kältetechnischen Verbindungen
Reintegration charge liquide frigorifique • Nachfüllen Kühlmittelladung
Raccordements hydraulique • Wasseranschlüsse 24
MESURES DE SECURITE
•
SICHEREITSMAßNAHMEN
Usages impropres • Unsachgemäßer gebrauch
Symboles de sécurité • Sicherheitssymbole 25
INSTALLATION
•
INSTALLATION
26
Vidange de l’eau du circuit • Wasserablass aus dem Kreislauf
Raccordements électriques • Elektroanschlüsse 27
Raccordements frigorifiques • Kühlanschlüsse 28
CARACTERISTIQUES
•
EIGENSCHAFTEN
Dimensions • Abmessungen
Légende du circuit frigorifique • Legende des Kältekreislaufs
Schéma du circuit frigorifique et dispositifs de contrôle • Lay-out Kältekreislauf und der Regeleinrichtungen 29
Légende schémas électriques • Schaltpläne Legende
Données électriques • Elt. Angaben
Schémas électriques • Schaltpläne 30