EasyManua.ls Logo

AERMEC FCX P Series - Instalación del Equipo; Conexiones Eléctricas; Rotación de la Batería

AERMEC FCX P Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IT EN FR DE ES
25FCX P_PO_PV 1605 - 6456063_02
INSTALACIÓN DEL EQUIPO
ROTACIÓN DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: antes de llevar a cabo ninguna
intervención, asegúrese de que la alimenta
-
ción eléctrica esté desactivada.
ATENCIÓN: las conexiones eléctricas, la ins
-
talación de los fan coils y de sus accesorios
deben ser efectuadas sólo por personas que
posean los requisitos técnico-profesionales de
habilitación para la instalación, la transforma
-
ción, la ampliación y el mantenimiento de las
instalaciones y que sean capaces de verificar
la seguridad y la funcionalidad de las mismas.
El fan coil debe instalarse en una posición que
permita realizar fácilmente el mantenimiento
ordinario (limpieza del filtro) y extraordinario,
y también acceder a la válvula de salida de aire
situada en el lateral del chasis (lado de las cone
-
xiones).
Para instalar el equipo, proceda del modo siguien
-
te:
- En las versiones colgantes de tamaño 17 a 56,
desenrosque los tornillos y quite el panel de cierre
frontal.
- Para la instalación en el suelo sobre zócalos, con
-
sulte las instrucciones que se entregan con estos
accesorios.
- Fije el equipo a la pared o al suelo con tornillos
de expansión (no suministrados) como ilustran las
(Capítulo "dibujos - Fig.2 / Fig.3").
Para instalar unidades colgantes con soportes
AMP, proceda como sigue:
- Monte los cuatro soportes (Capítulo "dibujos -
Figura 4") en los laterales del equipo (a). Inserte
la pestaña superior en la ranura correspondiente
y fije la parte inferior al chasis con los tornillos
suministrados.
- Asegure las bridas al techo (b) con tornillos de
expansión, no suministrados, . Para las posiciones
relativas entre las bridas y el chasis, vea el aparta
-
do Dimensiones.
- Realice las conexiones hidráulicas (capítulo
"dibujos - Fig.5")
Para la posición y el diámetro de las conexiones
hidráulicas, vea el apartado Dimensiones.
Se aconseja aislar convenientemente los tubos
del agua o montar la bandeja de condensados
auxiliar (disponible como accesorio) para evitar el
goteo durante la refrigeración.
En caso de instalación horizontal, monte el
empalme para el desagüe de condensados (sumi
-
nistrado aparte) como se indica en la figura 10.
Selle con silicona la conexión entre la bandeja y el
empalme de desagüe.
El sistema de desagüe de condensados ha de
estar correctamente dimensionado y los tubos
deben tener una pendiente del 1% como mínimo
en todo su recorrido. Si los condensados se des
-
cargan en la red de saneamiento, instale un sifón
para prevenir el retorno de olores desagradables.
- Realice las conexiones eléctricas como indican
los esquemas eléctricos.
- Monte el panel frontal, y conecte la sonda
ambiente (si se utilizan).
- PRECAUCIÓN: Mantenga separadas las conexio
-
nes eléctricas de las conexiones de agua.
Las conexiones de agua y de drenaje deben estar
en el lado opuesto al lado con las conexiones
eléctricas.
Si desea girar la batería para facilitar las conexiones
hidráulicas, quite la envolvente o el panel de cierre
frontal y proceda como sigue (Capítulo "dibujos -
Figura 8"):
- quite la bandeja de condensados (a) -ausente en la
versión FCX-PV;
- afloje los tornillos y quite la tapa de la batería (b);
- quite los tornillos que fijan la batería (c) y extrái
-
gala;
- rompa los troquelados (d) del lateral derecho;
- gire la batería (c) y fíjela con los mismos tornillos;
- coloque la tapa (b) con sus tornillos e inserte los
tapones de plástico (e), suministrados de serie, en
los agujeros donde estaban las conexiones hidráu
-
licas.
Todas las bandejas permiten drenar el condensado
por uno u otro lado.
- Saque las conexiones eléctricas por el lateral dere
-
cho, quite el troquelado y traslade el pasacables (g)
de la derecha a la izquierda;
- traslade las conexiones eléctricas al lado izquierdo,
insertándolas en el pasacables (g);
- corra a la izquierda la placa de bornes (h) y el borne
de puesta a tierra (i).
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ATENCIÓN: antes de efectuar las conexiones
eléctricas, asegúrese de que el equipo esté
desconectado del suministro eléctrico.
ATENCIÓN: las conexiones eléctricas y la ins
-
talación de los fan coils y de sus accesorios
deben ser realizadas exclusivamente por per
-
sonal especializado.
CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE CONEXIÓN
Utilice cables H05V-K o N07V-K con aislamiento
para 300/500 V, tendidos dentro de un tubo o de
una canaleta.
Todos los cables deben pasar por un tubo o una
canaleta hasta el interior del fan coil.
A la salida del tubo o de la canaleta, disponga los
cables de manera tal que no sufran tracciones ni
torsiones y queden protegidos de los agentes
externos.
Los cables trenzados pueden utilizarse solamen
-
te con terminales de manguito. Asegúrese de
que todos los hilos del cable estén bien inserta
-
dos en el manguito.
El cableado de las máquinas es sometido a
actualizaciones constantes. Por favor, para cada
unidad hagan referencia a los esquemas sumi
-
nistrados con la misma.
Para proteger la unidad contra los cortocircuitos,
montar en la línea de alimentación un interrup
-
tor omnipolar magnetotérmico 2A 250V (IG) con
distancia mínima de apertura de los contactos
de 3 mm.
Instale el equipo en un lugar donde se cumplan los
límites máximo y mínimo de temperatura ambiente
0°C÷45°C (<85% H.R.).
El tablero de mandos no puede ser montado en
una pared metálica, a no ser que ésta esté conec
-
tada a la toma de tierra de modo permanente.
Los tableros de mandos están compuestos úni
-
camente por circuitos eléctricos conectados a la
tensión de red de 230V; todas las entradas para
las sondas y mandos deben ser, por esa razón,
aislados para este tipo de tensión.
Algunos tableros de mandos están dotados de
sonda de temperatura ambiente y/o sonda de
temperatura del agua, además, es posible conec
-
tar la caja de conexiones interna (EX) a un con-
tacto externo que permite el control remoto del
fan coil, consulte la tabla resumen y los manua
-
les de cada uno de los tableros para seleccionar
el modelo más adecuado.
La sonda de mínima temperatura del agua permite
detener automáticamente la ventilación si la tempe
-
ratura del agua en entrada a la batería desciende por
debajo de los 39°C.
En el caso en que esté instalada la válvula de tres
vías, la sonda de temperatura mínima del agua
debe ser desplazada de su sede en la batería al
tubo de envío a la entrada de la válvula.
El eventual desplazamiento de la sonda del agua
comporta la necesidad de sustituir la misma con el
accesorio sonda SW3, dotado de un cable con longi
-
tud adecuada.
ATENCIÓN: la sonda tiene aislamiento doble
porque se somete a una tensión de 230 Vca.
Los termostatos electrónicos multifunción se entre
-
gan dispuestos para la configuración estándar,
pero el instalador puede adecuarlos a las necesi
-
dades específicas mediante los conmutadores DIP
internos.
Las funciones personalizables pueden variar de un
modelo a otro, por lo cual se recomienda consultar
los respectivos manuales.
En fábrica se realizan las conexiones ilustradas
en la (Capítulo "dibujos - Figura 7").
En las versiones colgantes con motor potenciado
(PO), eligiendo las conexiones oportunas en la
placa de bornes aplicada al motor, se habilitan tres
velocidades a elegir entre las 6 disponibles (FCX
22-24-32-34-42-44-52-54 PO) o las 7 disponibles
(FCX 62-64-82-84-102 PO).
ATENCIÓN: compruebe que la instalación está
realizada de forma correcta. Siga los procedi
-
mientos de control indicados en los manuales
de los tableros de mandos.

Table of Contents

Related product manuals