FCX P - PV 17÷102 / 24÷84
FCX PE 22÷102
LEGENDA READING KEY LEGENDE LEGENDE LEYENDA
AL
Alimentatore 12V Power supply 12V Alimentaon electrique 12V Spannung 12V Alimentador 12V
CE
Contatto esterno External contact Contact extérieur Externer Kontakt Contacto externo
EX
CN
Conneore Connector Connecteur Schütz Conector
CRE
Contattore resistenza elettrica Electric heater contactor Contacteur résistance eléctrique El. Heizregister-Schutz Contactor de la resistencia eléctrica
F
Fusibile Fuse Fusible Sicherung Fusible
IG
Interruttore generale Main switch Interupteur général Hauptschalter Interruptor general
M
Morsettiera Terminal board Boitier Klemmleiste Placa de bornes
ML
Motore aletta Louvre motor Moteur deecteur Motor- Umlenkklappe Lamas motorizadas
MS
Microinterruttore griglia (Solo per i
modelli che ne sono provvisti)
Louvre microswitch (Only for the
appropriate models)
Micro-interrupteur grille (Uniquement
pour les modèles qui en sont fournis)
Mikroschalter Gitter (Nur bei Modellen,
die damit ausgestattet sind)
Microinterruptor de la rejilla de
impulsión (Sólo para los modelos que
lo incluyen)
MV
Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Ventilatormotor Motor del ventilador
PE
Collegamento a terra Earth connecon Mise à terre Erdanschluss Toma de tierra
GND
RE
Resistenza elettrica
Electric heater Résistance électrique Elt. Heizregister Resistencia eléctrica
RX
SA
Sonda ambiente Room sensor Sonde ambiante Raumtemperaturfuhler Sonda ambiente
SC
Scheda di controllo Electronic control board Platine de contrôle Steuerschaltkreis Tarjeta electrónica de control
SW
Sonda minima temperatura acqua Sonde minimum temp. eau Water low temperature sensor Wasserfühler Sonda temperatura mínima del agua
TR
Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador
TSR
Termostato a riarmo automatico Automatic resetting thermostat
Thermostat à réarmement automa-
tique
Thermostat automatischer
Entriegelung
Termostato de rearme automático
TSRM
Termostato a riarmo manuale Manual resetting thermostat Thermostat à réarmement manuel Thermostat manueller Entriegelung Termostato de rearme manual
VCF
Valvola solenoide Solenoid valve Vanne solenoide Magnetventil Válvula solenoide
VC
Valvola solenoide caldo Solenoid valve hot Vanne magnétique chaud Magnetventil Heizbetrieb Válvula solenoide para calor
VF
Valvola solenoide freddo Solenoid valve cold Vanne magnétique froid Magnetventil Kühlbetrieb Válvula solenoide para frío
Componenti non forniti Components not supplied Composants non fournis Nicht lieferbare Teile Componentes no suministrados
Componenti forniti optional Optional components Composants en option Optionsteile Componentes opcionales
Collegamenti da eseguire in loco On-site wiring Raccordements à effectuer in situ Vor Ort auszuführende Anschlüsse Cableado in situ
AR
Arancio Orange Orange Orange Naranja
BI
Bianco White Blanc Weiss Blanco
BL
Blu Blue Bleu Blau Azul
GR
Grigio Grey Gris Gray Gris
MA
Marrone Brown Marron Braun Marrón
NE
Nero Black Noir Schwarz Negro
RO
Rosso Red Rouge Rot Rojo
VE
Verde Green Vert Grün Verde
VI
Viola Violet Violet Violet Violeta
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All wiring diagrams are constantly updated. Please refer to the ones supplied with the unit.
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.