EasyManua.ls Logo

AERMEC WMT20 - Wiring Diagram; Wiring Diagram Legend

AERMEC WMT20
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
Nel caso di impianto a 2 tubi con un solo attuatore on/off, esso
dovrà essere collegato sul morsetto 2.
In case of 2 pipes system with single on/off actuator, it must be
wired at terminal 2.
Im Falle einer Anlage mit 2 Rohren mit einem einzigen Aktuator
on/off, muss dieser auf der Klemme 2 angeschlossen werden.
Dans le cas d’installation à 2 tubes avec un seul actuateur on/off,
celui-ci devra être connecté sur la borne 2.
Si la instalación es a 2 tubos un sólo actuador on/off, este deberá
conectarse al borne 2.
Fig. 5: Schema di collegamento per pilotaggio di due attuatori on/off a 230V~ per impianto a 4 tubi e pilotaggio proporzionale del ventilatore.
Wiring diagram for 2 on/off 230V~ actuators in 4 pipes system and proportional fan drive.
Schéma de connexion pour pilotage de deux actuateurs on/off à 230V~ pour installation à 4 tubes et pilotage proportionnel du ventilateur.
Esquema de conexión para el pilotaje de dos actuadores on/off a 230V~ para instalación a 4 tubos y pilotaje prporcional del ventilador.
Bild 5: Verbindungsschema für die Steuerung der beiden Aktuatoren on/off mit 230V~ pro Anlage mit 4 Rohren und proportionaler Steuerung.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / WIRING DIAGRAM / SCHALTSCHEMA / SCHÉMA DE BRANCHEMENT / ESQUEMA DE CONEXIÓN
V FAN:
Uscita segnale 0..10V ventilatore / 0..10V fan signal output / Signalausgang 0..10V Ventilator / Sortie signal 0..10V ventilateur / Salida señal 0..10V ventilador
SWI: Sonda acqua di mandata / Room sensor / Wasserzulaufsonde / Sonde eau de refoulement / Sonda agua de envío
TM: Termostato di minima / Cut-off bimetallic thermostat / Mindestthermostat / Thermostat de minimum / Termostato de mínima
M: Motore ventilatore / Fan motor / Motor des Ventilators / Moteur ventilateur / Motor ventilador
E/I: Estate/inverno centralizzata / Remote Heat/Cool signal / Sommer/Winter zentral / Eté/hiver centralisé / Verano/invierno centralizada
A: Azionamento per motore / Motor drive unit / Betätigung über den Motor / Actionnement du moteur / Accionamiento por motor
JP2: Selezione alimentazione a 24V~ / 24V~ selection / Auswahl Anspeisung zu 24V~ / Sélection alimentation à 24V~ / Selección alimentación a 24V~
LEGENDA / EXPLANATION / LEGENDE / LÉGENDE / REFERENCIA
E/I Centralizzato
Remote Heat/Cool
E/I Zentralisiert
E/I Centralisé
E/I Centralizada