82
For hver 500 timer
Toutes les 500 heures
Every 500 hours
Alle 500 Stunden
h 500
Justering af vippearmenes spillerum på motorer 15LD 225-315-
350.
Réglage du jeu des culbuteurs pour moteurs 15LD 225-315-350.
Setting rocker arms clearance for 15LD 225-315-350 engines.
Ventilspiel-Einstellung für motoren 15LD 225-315-350.
Kalibrering og rengøring af indsprøjtningsdyser.
Tarage et nettoyage injecteur.
Setting and injector cleaning.
Einspritzdüse-Reinigung und Einstellung.
OPLAGRING
STOCKAGE
STORAGE
LAGERUNG
1 ÷ 6 MÅNEDER
1 ÷ 6 MOIS
1 ÷ 6 MONTHS
1 ÷ 6 MONATE
Rengøring af luftfilter.
Se side 58-69
Nettoyage filtre à air.
Voir page 58-69
Air cleaner cleaning.
See page 58-69
Luftfilter-Reinigung.
Siehe Seite 58-69
Udskiftning af bundkar og
oliefilter. Se side 70-74
Remplacement huile carter et
filtre à huile. Voir page 70-74
Oil carter and oil filter
replacement. See page 70-74
Öl und Ölfilter-Wechsel. siehe
Seite 70-74
Udskiftning af brændstoffilter,
Se side. 74-76
Remplacement filtre a
combustible. Voir page 74-76
Fuel filter replacement. See page
74-76
Brennstoffilter-Wechsel. siehe
Seite 74-76
-Alle justeringer skal foretages med kold motor.
- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles avec
moteur froid.
- Adjustments and controls must be carried out on cold
engine.
- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor
auszuführen.
- Motorerne af typen 15 LD 400 og 440 er udstyret med hydrauliske ventilløftere, så de skal ikke
justeres.
- Les moteurs 15 LD 400 et 440 sont pourvus de poussoirs hydrauliques, pour cette raison il n’est
pas nécessaire de les régler.
- The engines 15 LD 400 and 440 have hydraulic tappets, therefore no adjustment is required.
- Die Motoren 15 LD 400 und 440 verfügen über hydraulische Stössel, daher ist keinerlei
Einstellung erforderlich.