EasyManua.ls Logo

Agria 5900 Bison - Påfyldning Af Olie I Bundkar. - Ravitaillement Huile Carter; Fill Crankcase with Oil. - Öl-Aufüllen

Agria 5900 Bison
152 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
- Kontrollér, at olieniveauet når op til maks. niveau.
Sæt oliemålepinden på plads
- Verifier que le niveau soit presque au maximum.
Remettre correctement en place la jauge d’huile
- Make sure that is nearly at max.
Fit the dipstick correctly back in place.
- Kontrollieren dass der Ölstand fast Maximum zeigt.
Den Ölmeßstab auf korrekte Weise einstecken.
- Motoren kan være udstyret med et mekanisk system til beskyttelse mod lavt olieniveau (OIL ALERT). Hvis olieniveauet når under minimum, advares man om manglende
forbrænding eller motoren standser.
- Le moteur peut être équipé d’un système mécanique de protection pur niveau de l’huile bas (OIL ALERT). Dans le cas où le niveau diminue au-dessous de la limite,
la combustion ne se produit pas ou le moteur s’arrête.
- The engine can be equipped with a low oil level mechanical protection system (OIL ALERT). If the oil level goes below the minimum, either failed combustions are
detected or the engine stops.
- Der Motor kann mit einem mechanischen Schutzsystem für niedrigen Ölstand ausgerüstet werden (OIL ALERT). Sollte der Ölstand unter den Mindestwert sinken, so
treten ausbleibende Verbrennungsvorgänge auf oder der Motor schaltet sich aus.
Påfyldning af olie i bundkar.
Ravitaillement huile carter.
Fill crankcase with oil.
Öl-aufüllen.
- Påfyldning og kontrol af olieniveau skal udføres med motoren
i tomgang.
- Le ravitaillement et le contrôle du niveau d’huile doit être
fait avec le moteur sur une surface plane.
- Oil filling and level inspections must be carried out with the
engine on a flat surface.
- Um das Öl nachzufüllen und den Stand zu prüfen, muß der
Motor immer eben stehen.
- Tag oliepåfyldningsdækslet af.
- Fyld olie på og sæt påfyldningsdækslet på igen.
- Dévisser le bouchon de remplissage d’huile.
- Verser l’huile et remettre le bouchon.
- Remove oil filler cap.
- Pour the oil in and reassemble oil cap.
- Entfernen Sie die Öleinfüllschraube.
- Füllen Sie das Öl ein und schließen Sie den Öleinfüllstutzen wieder.

Table of Contents