EasyManuals Logo

Akai GX-265D Manual

Akai GX-265D
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
FOR
BETTER
RESULTS
PLEASE
READ
THE
FOLLOWING
PRECAUTIONS
As
dirty
heads
and
magnetized
heads
become
the
source
of
loss
of
sound,
distortion,
sound
drop-out,
and
other
recording
and
playback
failures,
the
heads
must
be
kept
clean
and
demagnetized
at
all
times.
*
Do
not
place
anything
on
top
of
your
machine
which
will
obstruct
the
ventilator.
*
Place
machine
on
a
flat
horizontal
surface
and
operate
either
horizontally
or
vertically.
*
Jf
the
sound
sources
are
so
far
away
from
the
microphones
that
the
input
level
controls
must
be
turned
up
to
maximum,
some
hum
or
noise
will
inevitably
be
recorded.
A
test
recording
is
recom-
mended
before
attempting
a
final
recording.
*
Use
good
quality
tapes.
New
tape
gives best
results.
*
As
tapes
which
have
not
been
used
for
a
period
of
time
may
have
become
sticky,
run
once
before
using.
*
Always
store
tapes
in
a
cool,
dry
place.
Should
there
be
a
problem
with
your
machine,
write
down
the
model
and
serial
numbers
and
all
pertinent
data
regarding
warranty
coverage
as
well
as
a
clear
description
of
the
existing
trouble
and
contact
your
nearest
authorized
Akai
Service
Station
or
the
Service
Department
of
Akai
Company,
Tokyo,
Japan.
POUR
OBTENIR
DE
MEILLEURE
RESULTATS
VEUILLEZ
TENIR
COMPTE
DES
INFORMATIONS
SUN
ANTES
Des
tétes
sales
ou
magnétisées
produisent
des
pertes
et
des
chutes
de
son,
des
distorsions
et
divers
autres
défauts
4
Penregistrement
et
a
la
lecture.
Il
faut
donc
que
les
tétes
soient
maintenues
propres
et
démagnétisées
en
permanence.
*
Ne
disposer
sur
le
dessus
de
l’appareil
aucun
objet
©
resquant
d’obstruer
le
ventilateur.
*
Utiliser
cet
appareil
sur
des
surfaces
planes
en
posi-
tion
verticale
ou
horizontale.
*
Si
la
source
de
son
se
trouve
éloignée
de
l’appareil
au
point
qu’il
faille
pousser
au
maximum
les
commandes:
de
niveau
d’entrée,
il
est
inévitable
qu’un
certain
bruit
de
fond
se
trouve
simultanément
enregistré.
Il
est
par
conséquent
recommandé
de
se
livrer
4
un
enregistrement
d’essai
avant
de
procéder
a
Penregistrement
final.
*
Utiliser
des
bandes
de
bonne
qualité.
Des
bandes
neuves
donnent
de
meilleurs
résultats,
*
Les
bandes
qui
n’ont
pas
servi
pendant
un
certain
temps
resquant
de
devinir
légérement
collantes
les
faire
défiler
une
fois
avant
de
les
utiliser.
*
Prendre
soin
de
toujours
entreposer
les
bandes
dans
un
endroit
frais
et
sec.
Si
vous
avez
un
probléme
avec
votre
machine,
notez
le
modéle
et
le
numéro
de
série
ainsi
que
tous
renseign-
ments
relatifs
4
la
période
de
garantie,
avec
une
description
précise
de
ennui
constaté
et
adressez-vous
a
votre
concessionnaire
Akai
le
plus
proche
ou
au
Service
Department
of
Akai
Company,
Tokyo,
Japan.
.
ZUR
BEACHTUNG
*
Verschmutzte
oder
magnetisierte
Tonképfe
verursa-
chen
verminderte
Kiangqualitaét,
Verzerrungen,
Ton-
ausfalle
und
andere.
unerwiinschte
Effekte
bei
Auf-
nahme
und
Wiedergabe.
Aus
diesem
Grund
sind
die
Tonk6épfe
stets
sauber
zu
halten
und
bei
Bedarf
zu
entmagnetisieren.
*
Sorgen
Sie
fiir
ausreichende
Beliiftung,
und
stellen
Sie
nichts
auf
das
Tape
deck,
was
die
Luftzufuhr
blockiert.
*
Stellen
Sie
Ihr
Gerdit
auf
eine
ebene
horizontale
Unterlage.
Sie
kénnen
es
hochgestellt
oder
liegend
in
Betreib
nehmen.
*
Wenn
bei
Mikrophonaufnahme
die
Schallquelle
so
weit
vom
Mikrophon
entfernt.
ist,
da&
Sie
die
Aufnahmepegelregler
auf
MAX
stellen
miissen,
so
wird
unweigerlich
stérendes
Brummen_
oder
Rauschen
mit
aufgenommen.
Wir
empfehlen
Ihnen,
zunachst
eine
Probeaufnahme
zu
machen.
*
Verwenden
Sie
nur
Qualitatsbander.
Mit
neuem
Bandmaterial
erzielen
Sie
die
besten
Aufnahme-
resultate.
*
Tonbander,
die
schon
lingere
Zeit
nicht
benutzt
wurden,
kénnen
auf
dem
Bandwickel
zusammen-
kleben.
Lassen
Sie
solche
Bander
zuniachst
einmal
schnell
durchlaufen,
*
Tonbinder
sind
stets
an
einem
kiihlen,
trockenen
Ort
aufzubewahren.
Sollte
an
Ihrem
Gerit
irgendein
Gebrechen
auftreten,
so
notieren
Sie,
bitte,
Modell,
Seriennummer
und
alle
fiir
die
Garantie
wichtigen
Daten
sowie
eine
genaue
Beschreibung
des
aufgetretenen
Fehlers,
und
setzen
Sie
sich
mit
Ihrer
nachsten
Akai-Service-Stelle
in
Ver-
bindung.

Other manuals for Akai GX-265D

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Akai GX-265D and is the answer not in the manual?

Akai GX-265D Specifications

General IconGeneral
BrandAkai
ModelGX-265D
CategoryTape Deck
LanguageEnglish

Related product manuals