EasyManua.ls Logo

Alpine HCE-C115 - Camera Mounting Location; Rear Bumper Installation; Mounting and Waterproofing

Alpine HCE-C115
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Install
the
Camera on
the
Rear
Bumperflnstallez Ia
camera
sur
Ia
carrosserje
arrjtre/lnstaladOn
en
el
acabadg traserg
Fig.I/Schema 1/Fig.I
Fig.2/Schema 2/Fig.2
Fig.3/Schema 3/Fig.3
English
Attach
the
camera
to
the
camera
mounting
bracket
@.
Pull
the
camera
cable
through
to
the
camera
mounting
bracket@,
and secure
with
the
hex screws
@
(see
Fig.
2).
2 Loosen
the
camera
mounting
bracket®
and angle
adjustment
screw. Determine
the
attachment
angle,
and
carefully
tighten
the
angle
adjustment
screw.
3 Make a
13
mm
hole
in
the
rear
bumper
camera
mounting
bracket
(see
Fig.
3).
4
Pull
the
camera
cable inside
the
car
through
the
hole
made in step
3.
5
Peel
off
the
adhesive
seal
from
the
camera
mounting
bracket and attach
the
camera
mounting
bracket on
the
chassis
of
the
vehicle.
If
required, fix
the
camera
mounting
bracket using self-tapping screws.
Attach
the
camera
in
a position
where
it
does
not
touch
the
number
plate.
Use
retail
touch-up paint
to
paint
the
surface
and
surroundingarea
when
a
hole
has
been
made
in
a metal
surface.
Waterproof
securely
the
hole
made for
the
camera
cable
using
a commercially-available waterproof
tape
or
sealing
material.
If
necessary,
use
a self-tapping screw@
to
fix
the
camera
mounting
bracket
(In
the
case
of
a plastic mount
area).
Fran~ais
Fixez
Ia
camera sur
le
support@.
Passez
le cable
de
Ia
camera dans
le
support@,
puis fixez-le
a
l'aide
des vis
hexagonaux@
(schema
2).
2 Deserrez
le
support
de
Ia
camera®
et
inserez en
angle
Ia
vis de reglage.
Choisissez
l'angle
de fixation,
puis reserrez
delicatement
Ia
vis dans cet angle.
3 Faites un
trou
de
13
mm
dans
Ia
carrosserie arriere
pour
fixer
le
support
de
Ia
camera (schema
3).
4 Faites passer
le cable
de
Ia
camera
a
l'interieur
du
vehicule
par le
trou
fait
a
l'etape
3.
5 Retirez
le film
protecteur
du
support
de
Ia
camera,
puis fixez
ce
dernier sur le
chassis
du
vehicule.
Le
cas
echeant,
fixez
le
support
a
I' aide des vis
autotaraudeuses.
Fixez
la
camera
de
faffOn
ace
qu'elle
ne
touche
pas
la
plaque d'immatriculation.
Si
vous
avez
perce
un
trou
dans
une
surface
metallique,
une
retouche
est
necessaire
sur et
au
tour
de
la
surface
avec
une
peinture
speciale.
Les
passes-fils
a
l'interieur
du
vehicule
doivent
etre
impermeables
; pour
cela,
utilisez
du
ruban
adhesif
impermeable
ou
un
autre produit
detancheite
vendu
dans
le
commerce.
Si
besoin
est,
utilisez une
vis
autotaraudeuse
@
pour
fixer
le
support
de
la
camera
( notamment
si
la
surface
de
montage
est
en
plastique).
Espanol
Coloque
Ia
camara en
el soporte de
Ia
camara
@.
Tire
del cable
de
Ia
camara a traves
del
soporte de
Ia
camara
®
y
ffjelo
con
los tornillos hexagonales@
(vease
Ia
figura
2).
2
Afloje
el
so
porte
de
Ia
camara
®
e inserte en
angulo
el
tornillo
de ajuste.
Calcule el angulo
de fijaci6n
y,
con cuidado, apriete
el
tornillo
en dicho
angulo.
3
Real
ice un agujero de
13
mm
en
el
soporte
de
Ia
camara
del
acabado trasero (vease
Ia
figura
3).
4 Tire
del cable
de
Ia
camara desde
el
interior
del coche
a traves
el
agujero
del paso
3.
5 Retire
el
sello adhesivo
del soporte de
Ia
camara y
ffjelo
en
el chasis
del vehfculo.
Si
fuera necesario, fije
el
so
porte de
Ia
camera con ayuda de
los tornillos
embriados suministrados.
Coloque
la
camara
en
una posicion
en
la
que
no
toque
la
matricula.
Utilice
pintura
para
retocar
la
superficie y
el
area
que
rodea
el
agujero
realizado
en
la
superficie
de
metal.
Para
garantizar
que
las
arandelas
aislantes
colocadas
en
el
interior
del
vehiculo
son
resistentes
al
agua,
utilice
cinta
adhesiva
resistente
al
agua
o
algun
tipo
de
material
sellante.
Si
es
necesario,
utilice
un
tornillo
macho
roscador@
para
fijar
el
soporte
de
la
camara
(en
caso
de
que
el
area
de
instalaci6n
sea
de
plastico
).

Related product manuals