13
Anbefalede reparationstider
Recommended Repair Times
Empfohlene Reparaturzeiten
Durée de réparations
Emne Reparatur
Subject Sujet SPEED 4050 X-TRA / ALTO C 110
Reparationstid i minutter Reparaturzeit in Minuten
Repair time in minutes Durée des réparations en minutes Min.
Udskiftning af suge-/trykventiler Auswechselung der Ansaug-/Druckventile
Replacement of suction / pressure valves Remplacement des clapets d'aspiration /
des clapets de refoulement 30
Udskiftning af vandmanchetter Auswechselung der Wassermanschetten
Replacement of water seals Remplacement des joints d l'eau 30
Udskiftning af topstykke / omløbsventil Auswechselung des Zylinderkopfes / Umlaufventils
Replacement of cylinder head / by-pass valve Remplacement de la culasse de cylindre /
soupape by-pass 30
Udskiftning af start/stop switch Auswechselung des Start-Stop-Schalters
Replacement of start/stop switch Remplacement du contrôleur marche/arrêt 30
Udskiftning af kabinetdele Auswechselung der Kabinetteile
Replacement of cabinet parts Remplacement des parties du capot 30
Udskiftning af startkontakt Auswechselung des Anlaßerknopfes
Replacement of starter button Remplacement du bouton de démarrage 30
Udskiftning af kondensator Auswechseung des Kondensators
Replacement of capacitor Remplacement du condensateur 30
Maskinen skal ombyttes, hvis den samlede reparationspris overstiger forhandlerens indkøbspris på
maskinen.
The machine must be replaced by a new one if the total repair price exceeds the dealer's purchase
price for the machine.
Die Maschine muß gegen eine neue Maschine umgetauscht werden, falls der Reparaturpreis den
Einkaufspreis des Händlers für die Maschine übersteigt.
La machine doit être remplacée si le coût total de réparation (pièces + main d’œuvre) dépasse le prix
auquel le distributeur achète une machine identique neuve.