FRANÇAIS 19
Nettoyage de la pompe tire-lait Ameda Elite
s$ÏBRANCHERDELAPRISE
murale le cordon
d’alimentation de la
pompe.
s0OURRETIRERLECYLINDREÌ
piston, placer l’index dans
le tube, soulever et tourner
vers la droite pour le
dégager des barres
d’attache.
Pour les utilisateurs à
domicile/finaux
!PRÒSCHAQUESÏANCEDE
pompage, essuyer la pompe
avec un tissu imprégné d’eau
tiède savonneuse.
Pour les hôpitaux/magasins
de location
.ETTOYERAPRÒSCHAQUE
utilisateur. Asperger avec un
désinfectant recommandé,
TELQUEDU#AVI#IDE
TM
. Essuyer
AVECUNTISSUDOUX.EPAS
utiliser de produits contenant
du phénol.
Ne pas utiliser d’eau de Javel
pour nettoyer la pompe.
s2EPLACERLECYLINDREÌPISTON
sur les barres d’attache et le
fixer en appuyant doucement
avec le pouce.
Dépannage
Le tire-lait ne se met pas sous tension.
s3ASSURERQUELECORDONDALIMENTATIONESTBIENBRANCHÏAU
tire-lait.
s6ÏRIlERLEBRANCHEMENTDUCORDONDALIMENTATIONSURLA
prise murale.
s3ASSURERQUELAPRISEESTALIMENTÏE
L’aspiration est faible ou inexistante.
s6ÏRIlERLEMANCHONDESEINPOURSASSURERQUILESTlXÏ
HERMÏTIQUEMENTAUSEIN
s
6ÏRIlERQUELESACCESSOIRES!MEDASONTCORRECTEMENTMONTÏS
s6ÏRIlERQUELEMBOUTDELADAPTATEURESTFERMEMENTAJUSTÏ
sur l’extrémité du manchon de sein.
s3ASSURERQUELEDIAPHRAGMEENSILICONEESTCORRECTEMENT
placé dans l’extrémité du manchon de sein.
s3ASSURERQUELADAPTATEURDETUBEESTBIENlXÏDANSLE
port de l’adaptateur de tube sur le tire-lait.
s)NSPECTERLAVALVEPOURVÏRIlERQUELLENESESTPASÏTIRÏE
ou déchirée. Si c’est le cas, la remplacer.
s3ASSURERQUELAVALVEESTFERMEMENTINSÏRÏEDANSLA
partie inférieure du manchon de sein.
s3ASSURERQUUNCÙTÏDELADAPTATEURDETUBEESTFERMÏ
lors d’un simple pompage.
Entretien
)LESTRECOMMANDÏDESOUMETTRELETIRELAIT!MEDA%LITEÌ
une inspection comprenant les vérifications suivantes au
moins une fois par an :
s6ÏRIlERVISUELLEMENTLEBOÔTIERDUTIRELAITPOURSASSURER
QUILNESTPASFENDUCASSÏOUENDOMMAGÏETQUILEST
bien doté de pieds.
s6ÏRIlERVISUELLEMENTQUELECORDONDALIMENTATIONNEST
pas endommagé.
s6ÏRIlERQUELESCOMMANDESETBOUTONSFONCTIONNEMENT
correctement.
s6ÏRIlERQUILNEMANQUEAUCUNEVIS
s6ÏRIlERQUELEPORTDADAPTATEURDETUBESITUÏSUR
l’ensemble piston/cylindre est dégagé.
Vérification rapide de fonctionnement
Tout nouvel utilisateur doit effectuer les vérifications/tests
suivants avant utilisation.
s6ÏRIlERVISUELLEMENTQUELECORDONDALIMENTATIONNEST
pas endommagé.
s6ÏRIlERQUELAPPAREILNÏMETPASDEBRUITANORMAL
s6ÏRIlERQUELESCOMMANDESETBOUTONSFONCTIONNEMENT
correctement.
Remplacement du cordon d’alimentation amovible
(le cas échéant)
s,ECORDONDALIMENTATIONPEUTÐTRERETIRÏDELAPRISESITUÏE
sur l’appareil.
s%NCASDEDOUTESURLÏTATDUCORDONDALIMENTATIONLE
REMPLACERIMPÏRATIVEMENTPARUNCORDON!MEDAÌ
conducteurs.
Informations techniques
Tension d’alimentation
%LITEAVECCORDONDALIMENTATIONAMOVIBLE6CAÌ
240 V c.a.
Elite avec cordon d’alimentation intégré 100/120 V~ ou
220/240 V~/c.a
Fréquence (Z
Consommation électrique 30 VA
Fusible principal T 1,6A
Classe de protection Classe II
Double isolation
Niveau de sécurité = BF
Protection anti-gouttes IP 21
Conditions d’utilisation ª#
10 - 90% humidité relative
Conditions de transport ª#
et de stockage 10 -100% humidité relative
Poids 2,9 kg (6,4 lb)
Dimensions L 22,2cm x I 26,7cm x H 18,4cm
(L 10 po x l 9 po x H 7.5 po)
Vide max. [mbar] [mm Hg]
Pompe simple 350 ( -10% ) 262 ( -10% )
Pompe double 310 ( -15% ) 232 ( -15% )
Cycle variable 30 - 60 / min
Conforme à
³15)0%-%.4-³$)#!,%
#/.#%2.!.45.)15%-%.4,%32)315%3
DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
$).#%.$)%%4$%2)315%3$/2$2%-³#!.)15%
#/.&/2-³-%.4!58
./2-%3
IEC60601-1: 1988 + A1:1991 + A2:1995,
)%##!.#3!#.O-
0086
Evenflo Company, Inc.
1801 Commerce Drive
0IQUA/HIO
USA
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
4HE.ETHERLANDS
Phone: +31.70.345.8570
Fax: +31.70.346.7299
FR