Conseils et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques
Test d’émission Conformité
Émissions RF, CISPR 11 Groupe 1
Émissions RF, CISPR 11 Classe B
³MISSIONSDHARMONIQUES#%) #LASSE!
Variations de tension/émissions de Conforme
papillotement CEI 61000-3-3
Environnement électromagnétique : conseils
,ETIRELAIT!MEDA%LITEUTILISEDELÏNERGIE2&UNIQUEMENTPOUR
son fonctionnement interne. Ses émissions RF sont donc très
FAIBLESETPEUSUSCEPTIBLESDEPROVOQUERDESINTERFÏRENCESsur
LESÏQUIPEMENTSÏLECTRONIQUESSETROUVANTÌPROXIMITÏ
,ETIRELAIT!MEDA%LITECONVIENTÌUNEUTILISATIONDANSTOUS
LESTYPESDÏTABLISSEMENTSYCOMPRISDOMESTIQUESAINSI
QUECEUXDIRECTEMENTRELIÏSAURÏSEAUPUBLICDALIMENTATION
ÏLECTRIQUEBASSETENSIONSERVANTÌALIMENTERLESBÊTIMENTS
résidentiels.
Le tire-lait Ameda Elite est prévu pour être utilisé dans
LENVIRONNEMENTÏLECTROMAGNÏTIQUEINDIQUÏCIDESSOUS
Le client ou l’utilisateur du tire-lait Ameda Elite doit
SASSURERQUILESTUTILISÏDANSCESCONDITIONS
5.³15)0%-%.4³,%#42)15%-³$)#!,NÏCESSITEDES
PRÏCAUTIONSPARTICULIÒRESENCEQUICONCERNELA#%-)L
DOITÐTREINSTALLÏETMISENSERVICECONFORMÏMENTÌLA#%-
INDIQUÏEDANSLEPRÏSENTMODEDEMPLOI
5NÏQUIPEMENTDECOMMUNICATIONRADIOFRÏQUENCE2&
portable et mobile peut perturber le fonctionnement d’un
³15)0%-%.4³,%#42)15%-³$)#!,
Avertissement : l’utilisation d’ACCESSOIRES, de
TRANSDUCTEURSETDECÊBLESAUTRESQUECEUXRECOMMANDÏS
Conseils et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique
REMARQUE :
U
T est la tension de secteur c.a. avant l’application du niveau de test.
Essai d’
IMMUNITÉ
Décharge
ÏLECTROSTATIQUE$%3
CEI 61000-4-2
4RANSITOIRESÏLECTRIQUES
rapides en salves CEI
61000-4-4
Ondes de choc CEI
61000-4-5
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de tension
sur les lignes d’entrée
d’alimentation élec-
TRIQUE#%)
#HAMPMAGNÏTIQUE
ÌLAFRÏQUENCEDU
RÏSEAU(Z
CEI 61000-4-8
Niveau de test
CEI 60601
Contact ± 6 kV
Air ± 8 kV
± 2 kV pour les
lignes d’alimentation
ÏLECTRIQUE± 1 kV
pour les lignes
d’entrée/sortie
¢K6LIGNESÌ
ligne(s)
¢K6LIGNESÌLA
terre
<5 % U
T
(creux > 95
% de U
T
) pour 0,5 cycle
40 % U
T
(creux de 60
% de U
T
) pour 5 cycles
70 % U
T
(creux de
30 % de U
T
) pour 25
cycles <5 % U
T
(creux
> 95 % de U
T
) pour 5 s
3 A/m
Niveau de conformité
Contact ± 6 kV
Air ± 8 kV
± 2 kV pour les
lignes d’alimentation
ÏLECTRIQUE¢K6
pour les lignes
d’entrée/sortie
¢K6LIGNESÌ
ligne(s)
¢K6LIGNESÌLA
terre
<5%
U
T (>95% dip in
U
T) for 0,5 cycle
40%
U
T (60% dip in
U
T) for 5 cycles
70%
U
T (30% dip in
U
T) for 25 cycles
<5%
U
T (>95% dip in
U
T) for 5 s
3 A/m
Environnement électromagnétique : conseils
Les revêtements de sol doivent être en bois, en
BÏTONOUENCARREAUXCÏRAMIQUES3ILESOLEST
RECOUVERTDUNMATÏRIAUSYNTHÏTIQUELHUMIDITÏ
relative doit atteindre au minimum 30 %.
,AQUALITÏDELALIMENTATIONSECTEURDOITÐTRECELLE
d’un environnement commercial ou hospitalier
ordinaire.
,AQUALITÏDELALIMENTATIONSECTEURDOITÐTRECELLE
d’un environnement commercial ou hospitalier
ordinaire.
,AQUALITÏDELALIMENTATIONSECTEURDOITÐTRECELLE
d’un environnement commercial ou hospitalier
ordinaire. Si l’utilisateur du tire-lait Ameda Elite
a besoin d’un fonctionnement continu au cours
DESINTERRUPTIONSDURÏSEAUÏLECTRIQUEILEST
RECOMMANDÏDALIMENTERLETIRELAITÌPARTIR
d’une source d’alimentation ininterruptible.
,ESCHAMPSMAGNÏTIQUESÌLAFRÏQUENCE
du réseau doivent correspondre aux valeurs
habituelles d’un lieu situé dans un
environnement commercial ou hospitalier.
Le tire-lait Ameda Elite est prévu pour être utilisé dans
LENVIRONNEMENTÏLECTROMAGNÏTIQUEINDIQUÏCIDESSOUS
Le client ou l’utilisateur du tire-lait Ameda Elite doit
SASSURERQUILESTUTILISÏDANSCESCONDITIONS
ÌLEXCEPTIONDESTRANSDUCTEURSETDESCÊBLESVENDUSPARLE
&!"2)#!.4DUTIRELAIT!MEDA%LITEUTILISÏSCOMMEPIÒCESDE
RECHANGEPOURDESCOMPOSANTSINTERNESPEUTACCROÔTRELES
³-)33)/.3OURÏDUIREL)--5.)4³DUTIRELAIT!MEDA%LITE
Avertissement : le tire-lait Ameda Elite ne doit pas être
UTILISÏÌPROXIMITÏDUNAUTREÏQUIPEMENTOUPOSÏDESSUS
sauf NÏCESSITÏABSOLUE$ANSCECASUNCONTRÙLESIMPOSE
pour
SASSURERQUILFONCTIONNECORRECTEMENTDANSCETTE
configuration.
FR
20 FRANÇAIS