EasyManuals Logo

Ameda Elite Instruction Manual

Ameda Elite
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
Conseils et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique
Essai d’
IMMUNITÉ
RF par conduction
CEI 61000-4-6
RF par
rayonnement
CEI 61000-4-3
Niveau de test CEI
60601
3 Vrms
150 K(Z Ì 80 -(Z
3 V/m
80 -(ZÌ '(Z
Niveau de
conformité
3 Vrms
3 V/m
Environnement électromagnétique : conseils
,ESÏQUIPEMENTSDECOMMUNICATIONRADIOFRÏQUENCE2&
portables et mobiles et le tire-lait Ameda Elite, y compris
LESCÊBLESNEDOIVENTPASÐTREUTILISÏSÌUNEDISTANCEDE
SÏPARATIONINFÏRIEUREÌLADISTANCERECOMMANDÏECALCULÏEÌ
PARTIRDELÏQUATIONAPPLICABLEÌLAFRÏQUENCEDELÏMETTEUR
Distance de séparation recommandée
d = 1,2
P
d = 1,2
P
-(ZÌ-(Z
d = 2,3
P
-(ZÌ'(Z
/á
P
est la puissance nominale de sortie maximale de
LÏMETTEURENWATTS7INDIQUÏEPARLEFABRICANTDE
l’émetteur et d la distance de séparation recommandée
en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF fixes,
DÏTERMINÏESPARUNEÏTUDEÏLECTROMAGNÏTIQUEDUSITE,
a
doivent être inférieures au niveau de conformité dans
CHAQUEGAMMEDEFRÏQUENCE
b
Des interférences peuvent survenir
ÌPROXIMITÏDUNÏQUIPEMENT
portant le symbole suivant :
Le tire-lait Ameda Elite est prévu pour être utilisé dans
LENVIRONNEMENTÏLECTROMAGNÏTIQUEINDIQUÏCIDESSOUS
Le client ou l’utilisateur du tire-lait Ameda Elite doit
SASSURERQUILESTUTILISÏDANSCESCONDITIONS
2%-!215%ÌET-(ZLAGAMMEDEFRÏQUENCELAPLUS
ÏLEVÏESAPPLIQUE
2%-!215%ILESTPOSSIBLEQUELESPRÏSENTESDIRECTIVESNE
SAPPLIQUENTPASDANSTOUTESLESSITUATIONS,APROPAGATION
ÏLECTROMAGNÏTIQUEESTAFFECTÏEPARLABSORPTIONETLA
réflexion de structures, d’objets et de personnes.
a
Il est impossible de prévoir avec exactitude les intensités de
CHAMPDÏMETTEURSlXESTELSQUEDESSTATIONSDERADIOPORTABLES
sans fil), des téléphones, des radios portatives, des stations de
radio amateur, des émissions de radio AM et FM et des émissions
TÏLÏVISÏES!lNDÏVALUERLENVIRONNEMENTÏLECTROMAGNÏTIQUEDßAUX
ÏMETTEURS2&lXESILFAUTPROCÏDERÌUNEÏTUDEÏLECTROMAGNÏTIQUE
DUSITE3ILINTENSITÏDECHAMPMESURÏESURLELIEUDANSLEQUELLE
tire-lait Ameda Elite est utilisé dépasse le niveau de conformité RF
APPLICABLEINDIQUÏCIDESSUSLETIRELAITDOITÐTRESOUMISÌUNE
VÏRIlCATIONAlNDESASSURERQUILFONCTIONNENORMALEMENT
Si l’on observe des performances anormales, des mesures
complémentaires peuvent s’avérer nécessaires, comme la
réorientation ou le repositionnement du tire-lait Ameda Elite.
b
!UDELÌDUNEGAMMEDEFRÏQUENCECOMPRISEENTREK(ZET
-(ZLESINTENSITÏSDECHAMPDOIVENTÐTREINFÏRIEURESÌ6M
Distance de séparation recommandée entre l’équipement de communication radiofréquence
portable et mobile et le tire-lait Ameda Elite
Puissance nominale
de sortie maximale de
l’émetteur
en watts (W)
0,01
0,1
1
10
100
150 kHz à 80 MHz
d = 1,2
P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
80 MHz à 800 MHz
d = 1,2
P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3
P
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur
en mètres (m)
Le tire-lait Ameda Elite est prévu pour être utilisé dans
UNENVIRONNEMENTÏLECTROMAGNÏTIQUEDANSLEQUELLES
PERTURBATIONS2&PARRAYONNEMENTSONTCONTRÙLÏES!lN
DÏVITERLESINTERFÏRENCESÏLECTROMAGNÏTIQUESLECLIENTOU
l’utilisateur du tire-lait Ameda Elite peut maintenir une
DISTANCEMINIMALEENTRELÏQUIPEMENTDECOMMUNICATION
RADIOFRÏQUENCEPORTABLEETMOBILEÏMETTEURETLETIRELAIT
Ameda Elite comme recommandé ci-dessous, en fonction
DELAPUISSANCEDESORTIEMAXIMALEDELÏQUIPEMENTDE
communication.
Pour les émetteurs dont la puissance nominale de
sortie maximale ne figure pas ci-dessus, la distance de
séparation recommandée d en mètres (m) peut être
ÏVALUÏEGRÊCEÌLÏQUATIONAPPLICABLEÌLAFRÏQUENCEDE
LÏMETTEUROá
P
est la puissance nominale de sortie
MAXIMALEDELÏMETTEURENWATTS7INDIQUÏEPARLE
fabricant de l’émetteur.
2%-!215%ÌET-(ZLADISTANCEDESÏPARATION
CORRESPONDANTÌLAGAMMEDEFRÏQUENCELAPLUSÏLEVÏE
SAPPLIQUE
2%-!215%ILESTPOSSIBLEQUELESPRÏSENTESDIRECTIVESNE
SAPPLIQUENTPASDANSTOUTESLESSITUATIONS,APROPAGATION
ÏLECTROMAGNÏTIQUEESTAFFECTÏEPARLABSORPTIONETLARÏmEXION
de structures, d’objets et de personnes.
FR
FRANÇAIS 21

Other manuals for Ameda Elite

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ameda Elite and is the answer not in the manual?

Ameda Elite Specifications

General IconGeneral
Suction LevelsAdjustable
Cycle SpeedAdjustable
BPA FreeYes
Double or Single PumpingDouble
Battery OperatedNo
Closed SystemYes
Warranty1 year
Power SourceAC Adapter

Related product manuals