EasyManuals Logo

Ariston 100 Series User Manual

Ariston 100 Series
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
PT
41
Manutenções periódicas
Para manter a boa eciência do aparelho é oportuno proceder à desincrustação da resistência (R g. 8) a cada dois anos
aproximadamente (na presença de águas de elevada dureza a frequência deve ser aumentada).
A operação, se preferir não utilizar líquidos apropriados para este m (nesse caso, ler atentamente as chas de seguran
-
ça do desincrustante), pode ser feita por meio da desintegração da camada de calcário com cuidado para não danicar
a couraça da resistência.
O ânodo de magnésio (N g. 8) deve ser substituído a cada dois anos, senão a garantia perde a validade. Na presença de
águas agressivas ou ricas de cloretos, é aconselhável vericar o estado do ânodo anualmente.
Para substituí-lo, é necessário desmontar a resistência e desaparafusá-lo do suporte de sustentação.
NORMAS DE USO PARA O UTILIZADOR
Reset/Diagnostica
Para os modelos equipados com interface usuário representada nas guras 3.
No momento em que se verica uma das falhas abaixo descritas, o aparelho entra em estado de fault e todos os
indicadores luminosos do painel de controlo piscam simultaneamente.
• Reset: para proceder ao reset do aparelho, desligar e ligar o produto com a tecla
(Ref. A). Se a causa da falha tiver
desaparecido no momento do reset, o aparelho retomará seu funcionamento normal. Caso contrário, todos os sinais
luminosos começam a piscar, e será preciso solicitar a intervenção da Assistência Técnica.
• Diagnóstico: para activar a diagnóstico, carregar por 5 segundos na tecla
(Ref. A).
A indicação do tipo de falha é dada mediante os 5 sinais luminosos (Ref. 1
5) segundo o esquema a seguir:
sinal luminoso ref. 1,2,3 – Anomalia interna da placa;
sinal luminoso ref. 3 – Sondas de temperatura NTC 1/NTC 2 avaria (abertas ou em curto-circuito);
sinal luminoso ref. 1 – Temperatura da água muito elevada, detectada por um único sensor;
sinal luminoso ref. 2,3 – Funcionamento sem água;
Para sair da diagnóstico, carregar na tecla
(Ref. A) ou esperar por 25 seg.
• Reset: para proceder ao reset do aparelho, desligar e ligar o produto com a tecla
(Ref. A). Se a causa da falha tiver
desaparecido no momento do reset, o aparelho retomará seu funcionamento normal. Caso contrário, o visor conti
-
nua mostrando o código de erro e será preciso solicitar a intervenção da Assistência Técnica.
Função ”ciclo de desinfeção térmica” (antilegionela)
A função antibacteriana é ativada pressionando o botão MODE por 3 segundos. Durante a ativação, todos os LEDs de
temperatura estão desligados, à exceção dos LEDs 60 °C que piscam. Ao mesmo tempo, durante a desativação, todos os
LEDs se desligam exceto o LED 40 °C, que pisca.
A função antibacteriana aquece a água para evitar a formação de bactérias no depósito interno. O ciclo antibacteriano
é executado no momento do acendimento (com supercap descarregado) ou após cerca de 30 dias (consoante a con
-
guração dos parâmetros NFC) desde a última vez em que a condição antibacteriana tiver sido considerada satisfeita:
isto acontece quando a temperatura média da água tiver sido superior ao set point antibacteriano por um determinado
período (conforme o NFC, mas em geral o ciclo antibacteriano é executado a 65 °C para garantir que a temperatura seja
superior a 60 °C por 1 hora).
Regulação da temperatura e ativação das funções
• Para os modelos equipados com interface usuário representada nas guras 3:
Para ligar o aparelho, carregar na tecla
(Ref. A). Congurar a temperatura desejada escolhendo um nível entre 40 °C
e 80 °C, pressionando a tecla MODE. No decorrer da fase de aquecimento, os sinais luminosos (Ref. 1 5) relativos à
temperatura alcançada pela água estarão ligados xos; os sucessivos, até a temperatura congurada, piscarão progres
-
sivamente.
Se a temperatura diminuir, por exemplo após fornecimento de água, o aquecimento reactiva-se automaticamente e os
sinais luminosos entre o último ligado xo e aquele relativo à temperatura congurada recomeçam a piscar progressi
-
vamente. Quando da primeira ligação, o produto posiciona-se na temperatura de 70° C.
Em caso de falta de alimentação, ou se o produto for desligado mediante a tecla
(Ref. A), permanece memorizada a
última temperatura congurada.
No decorrer da fase de aquecimento, pode vericar-se um leve ruído devido ao aquecimento da água.
A luz permanece acesa durante a fase de aquecimento.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ariston 100 Series and is the answer not in the manual?

Ariston 100 Series Specifications

General IconGeneral
Voltage230 V
Frequency50 Hz
Heating ElementCopper
Capacity100 L
Maximum Working Pressure8 bar
Tank MaterialEnameled steel
InsulationPolyurethane

Related product manuals