DE
Fehlersuche
GB
Trouble shooting
FR
Dépannages
RU
Проблемы
1. Die angeschlossene Lampe schaltet
nicht
• Die Lampe ist defekt:
Lampe ersetzen
• Keine Netzspannung vorhanden:
Die Sicherung in der Unterverteilung
überprüfen
• Die Einschaltschwelle ist nicht
korrekt eingestellt:
Schwelle korrigieren
• Die Linse des Sensorteils ist
beschmutzt:
Linse reinigen
1. Lamp does not light up
• Lamp may be defect:
Replace lamp
• No mains connection/power:
Check connection and mains fuse
• Incorrect setting of switch-on threshold:
Correct setting of threshold
• Lens of sensor unit obstructed by dirt
or other objects:
Clean lens, remove objects
1. La lampe ne s’allume pas
• La lampe est défectueuse:
remplacer celle-ci
• Pas de courant:
contrôler les fusibles de l’installation
• Le seuil d’enclenchement n’est pas
correctement réglé :
Corriger le seuil à l’aide
• La lentille du détecteur est en -
crassée :
Nettoyer la lentille
1. Освещение не включается
• Д
ефект лампы:
Замените лампу
•
Отсутствует соединение/питание:
Пусть квалифицированный электрик
Проверит соединение и сетевой
предохранитель
• Неправильный настройки порога
включения:
скорректируйте настройки
• Линза сенсора загрязнена:
Очистите линзу
2. Die angeschlossene Leuchte schaltet
zu spät ein oder die Reichweite
ist zu klein
• Der Melder ist zu hoch montiert:
Gegebenenfalls Befestigungshöhe
korrigieren.
• Die Einschaltschwelle ist nicht
korrekt eingestellt:
- Schwelle korrigieren
-
korrigieren
2. Lamp turns ON too late or detection
range too small
• The detector is mounted too high:
Correct mounting if required.
• Incorrect setting of switch-on
threshold:
- Correct setting of threshold
- Check the detection sensitivity
2. La source de lumière raccordée
s’allume trop tard ou la portée est
trop faible
• Le détecteur est installé à une trop
grande hauteur :
Si nécessaire, corriger la hauteur
de montage.
• Le seuil d’enclenchement n’est pas
correctement réglé :
- Corriger le seuil à l’aide
- Corriger la sensibilité de détection
2.
•
•
3. Die Leuchte bleibt dauernd
eingeschaltet
• Permanente Wärmebewegungen im
Erfassungsbereich:
Wärmequelle entfernen. D en kor-
rekten Betrieb des Melders durch
Abdecken der Linse kontrollieren.
Nach Ablauf der eingestellten
Nachlaufzeit mu ss der Melder das
Licht ausschalten.
• Der Melder liegt parallel zu einem
Schalter, der manuelles Einschalten
des Lichts ermöglicht:
Gegebenenfalls Schaltung korrigieren
3. Lamp stays ON continuously
• Continuous thermal activity detected
within detection area:
Remove heat source. Check proper
function of the detector by covering
the lens. After expiry of the follow-up
time, the detector has to turn OFF
lighting.
• The detector is connected in parallel
to a manual override switch:
Connect switch correctly
3.
La lumière raccordée reste allumée en
permanence
• Perturbations infrarouges permanen -
tes dans la plage de détection :
Eliminer la source de chaleur.
Contrôler le bon fonctionnement
du détecteur en couvrant la lentille.
Après écoulement de la temporisa -
tion réglée le détecteur doit éteindre
la lumière.
• Un interrupteur est raccordé en
parallèle avec le détecteur pour le
forçage manuel de l’éclairage :
Contrôler la position de cet
interrupteur
3.
•
•
4. Ungewolltes Einschalten des Lichtes
• Bewegungen von Wärmequellen im
Erfassungsbereich:
- Melder nicht in der Nähe von
He
izkörpern und Lüftern montieren.
- Auch Tiere können vom Melder als
sich bewegende Wärmequellen
erfasst werden.
4. Unintended switching of light
• Movement of heat sources within
detection area:
- Do not install the detector in the
vicinity of radiators, fans or air
vents.
- Animals are detected as moving
heat sources, too.
4. Enclenchement intempestif de la
lumière
• Mouvements de source(s) de chaleur
dans la plage de détection:
- Ne pas monter le détecteur à proxi -
mité de radiateurs et ventilateurs.
- Les animaux peuvent également
être détectés par le détecteur
comme sources de chaleur.
4.
•
93055 – IR-BL
MAN 9728 120717-1
Дополнительные настройки можно установить
с помощью пульта дистанционного управления
Освещение включается слишком поздно
или не хватает зоны обнаружения
Датчик установлен слишком высоко:
откорректируйте высоту установки
если необходимо
Некорректные настройки порога
включения света:
- Скорректируйте настройки
порога включения света
-
Проверьте
чувствительность сенсоров
Освещение долго остается включенным
В зоне действия устройства находится
источник изменения температуры:
Уберите источник тепла. Проверьте
функционирование датчика с
помощью линз-масок. После истечения
времени задержки датчик выключит
освещение.
Датчик подсоединен параллельно с
ручным переключателем:
Корректно подключите
переключатель
Ложные включения освещения
Движение источников тепла в зоне
обнаружения:
- Не устанавливайте датчик рядом с
батареями, кондиционерами.
- Источником тепла также являются и
животные