EasyManua.ls Logo

BASF D 6160 - Page 13

BASF D 6160
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(16)
ANTENNE
FM
60/750
A
côte
du
raccordement
de
l'antenne
240
/
300
N,
‚votre
ampli-tuner
BASF
D
6160
dispose
d'une
entrée
pour
une
antenne
coaxiale
de
60
/
75
0.
Si
vous
devez
utiliser
un
câble
de
ce
type,
adaptez-le
à
cette
entrée
à
vis.
4.
Fonctions
frontales
et
détails
de
présentation
(17)
POWER
Mise
en
marche.
Pour
la
mise
en
marche
et
l'arrêt
de
l'appareil,
se
servir
du
bouton
«Power».
(18)
PHONES
Reliez
l'embout
Jack
de
votre
casque
à
cette
prise.
Positionnez
le
bouton
«Speakers»
(19)
en
position
«Off»
lorsque
vous
voulez
écouter
seulement
sur
le
casque.
Vous
pouvez
relier
un
casque
avec
une
impedance
de
8-2000
N;
Le
mieux
est
toutefois
d'utiliser
un
casque
d'une
impedance
de
200-
400
Q.
(19)
SPEAKERS
Ce
commutateur
permet
le
choix
des
combi-
naisons
suivantes:
«Off»:
utilisation
seulement
du
casque;
toutes
les
enceintes
sont
mises
hors
circuit.
«A»:
Mise
en
circuit
de
la
paire
d'enceintes
A
et
du
casque.
«B»:
Mise
en
circuit
de
la
paire
d'enceintes
B
et
du
casque.
«A
+
B»:
Mise
en
circuit
des
paires
d'enceintes
A
et
B
du
casque.
(20)
BASS
(BASSES)
Ce
commutateur
rotatif
sert
au
individual
des
basses
fréquences.
réglage
(21)
TREBLE
(AIGÜES)
Réglage
des
aigües
par
élévation
et
atténuation
des
hautes
fréquences.
(22)
BALANCE
GAUCHE
ET
DROITE
En
position
au
centre
de
ce
réglage,
le
signal
de
reproduction
est
transmis
également
sur
les
deux
canaux.
Lorsque
l'on
tourne
le
bouton
vers
la
gauche
ou
vers
la
droite,
on
peut
accentuer
la
transmission
plus
ou
moins
vers
la
droite
ou
vers
la
gauche.
(23)
VOLUME
Réglage
de
l'amplitude
sonore.
(24)
LOUDNESS
ON/OFF
Atténuation
L'oreille
humaine
a
la
particularité
de
percevoir
beaucoup
mons
bien
les
graves
et
les
aigües
que
les
fréquencies
moyennes.
Ce
fait
est
pris
en
compte
par
I'ampli-tuner
BASF
D
6160
avec
une
disposition
pour
l'élévation
des
graves
et
des
aigües
à
faible
volume.
Cette
disposition
linéaire
est
com-
mandée
par
la
touche
«Loudness
On».
En
position
Off,
la
gamme
des
fréquences
est
linéaire
dans
toutes
les
positions
du
réglage
du
volume
sonore.
(25)
NOISE
FILTER
OFF/ON
Filtre
de
souffle
En
position
«On»,
le
filtre
de
souffle
est
connecté
et
supprime
les
bruites
de
souffle
émanant
par
exemple
des
vieilles
cassettes
ou
d'une
émission
de
radio
captée
faiblement
sans
que
le
son
soit
fondamentalement
affecté.
(26)
MUTING
ON/OFF
Le
commutateur
Muting
sert
à
éliminer
le
souffle
entre
les
émissions
en
FM
lors
de
la
réception.
De
toutes
façons,
en
position
On,
les
émetteurs
faibles
seront
éliminés.
Si
vous
désirez
toute-
fois
les
entendre
positionnez
la
fonction
muting
sur
«Off».
(27)
MODE
STEREO
/
MONO
Positionnez
le
commutateur
sur
«mono»
quand
vous
voulez
attaquer
les
deux
canaux
stéréo
par
un
signal
mono.
Par
ce
prodédé,
vous
pouvez
améliorer,
par
exemple,
un
mauvais
signal
stéréo.
Pour
la
transmission
du
son
par
deux
canaux,
positionnez
à
nouveau
lecommutateur
sur
«stéréo».
(28)
TAPE
MONITOR
A/SOURCE/B
Par
ce
commutateur,
vous
pouvez
connecter
l'écoute
des
appareils
à
bande
ou
à
cassette
relié
selon
le
cas
au
dos
de
I'ampli-tuner
(«A»
ou/et
«B»)
avec
la
source
de
programme
sélectionnée
par
le
commutateur
«selector»
(29).
Si
vous
utilisez
un
magnéto
avec
tête
d'enregistrement
et
de
lecture
séparées,
vous
avez
la
possibilité
de
contrôler
un
enregist-
rement
a
posteriori
par
les
enceintes
et
le
casque.
Connectez
alors,
sur
votre
magnéto
à
trois
têtes,
la
touche
monitor
et
sélectionnez
sur
la
touche
«Tape
monitor»
du
D
6160,
l'appareil
à
cassette
ou
à
bande
(«A»
ou
«B»)
dont
vous
voulez
contrôler
l'enregistrement
effectué.
Votre
ampli-tuner
vous
propose
également
la
possibilité
d'utiliser
en
meme
temps
deux
appareils
reliés
en
A
et
B.
Vous
positionnez
la
source
sonore
que
vous
voulez
enregistrer
par
le
commutateur
«selector»
(29)
et
enclenchez
le
«tape
monitor»
sur
«source».
(29)
SELECTOR
AM/FM/PHONO/AUX
Choisissez
par
ce
commutateur
rotatif
la
gamme
d'ondes
souhaitée
AM,
FM
ou
une
source
sonore
reliée
PHONO
ou
AUX.
(30)
TUNING
Syntonisation
des
stations
pour
AM
et
FM.
(31)
STEREO
Lors
de
la
réception
d’une
émission
stéréo,
le
voyant
lumineux
s’allume
automatiquement
à
condition
que
le
commutateur
«Mode»
(27)
soit
positionné
en
«stéréo».
(32)
AM/FM
Les
voyants
lumineux
signalent
ici
la
gamme
d'ondes
sélectionnée.
(33)
TUNING
Contrôle
de
l'accord
stéréo
parfait.