EasyManua.ls Logo

Behringer KM1700 - KM1700;KM750 Getting started; Step 3: Getting started

Behringer KM1700
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34
KM1700/KM750
KM1700/KM750 Getting started
(EN) Make sure the amplier and your
sound source are turned OFF.
(ES) Asegurese de que tanto el amplicador como su
fuente de sonido esten apagados.
(FR) Placez l’amplicateur et la source hors tension.
(DE) Der Verstärker und Ihre Signalquelle müssen
AUSGESCHALTET sein.
(PT) Certique-se de que seu ampliçador e sua
fonte de som estejam desligados.
(IT) Assicurati che l’amplicatore e la sorgente
sonora siano spenti.
(NL) Zorg ervoor dat de versterker en uw geluidsbron
zijn uitgeschakeld.
(SE) Se till att förstärkaren och din ljudkälla är AV.
(PL) Upewnij się, że wzmacniacz i źródło dźwięku są
WĄCZONE.
(EN) Set all CH A/CH B CONTROLS to the
full counter-clockwise position.
(ES) Ajuste todos los CONTROLES CH A/CH B a su
tope izquierdo.
(FR) Reglez les deux boutons de CH A/CH B CONTROLS
en position minimale.
(DE) Drehen Sie die CH A/CH B-REGLER ganz
nach links.
(PT) Congure todos os CH A/CH B CONTROLS às suas
posições mais anti-horárias possíveis.
(IT) Impostare tutti i CONTROLLI CH A / CH B sulla
posizione completamente in senso antiorario.
(NL) Zet alle CH A / CH B-REGELAARS helemaal tegen
de klok in.
(SE) Ställ alla CH A / CH B-KONTROLLER i full
riktning moturs.
(PL) Ustaw wszystkie REGULATORY CH A / CH B
w skrajnym pożeniu przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
(EN) Turn on your sound source
(mixer, CD player, computer).
(ES) Encienda la fuente sonora
(mesa de mezclas, reproductor de CD, ordenador).
(FR) Placez la source sonore sous tension
(console de mixage, lecteur de CD, ordinateur, etc.).
(DE) Schalten Sie Ihre Signalquelle
(Mischer, CD Player, Computer) ein.
(PT) Ligue sua fonte de som (mixer,
CD player, computador).
(IT) Accendi la sorgente sonora
(mixer, lettore CD, computer).
(NL) Schakel uw geluidsbron in
(mixer, cd-speler, computer).
(SE) Slå på din ljudkälla
(mixer, CD-spelare, dator).
(PL) Włącz źródło dźwięku
(mikser, odtwarzacz CD, komputer).
(EN) Move the POWER switch to
the “on” position.
(ES) Coloque el interruptor POWER en la
posición “on”.
(FR) Placez l'interrupteur POWER en position “ON”.
(DE) Stellen Sie den POWER-Schalter auf „ON“ ein.
(PT) Coloque o botão POWER na posição "on".
(IT) Spostare l’interruttore POWER in posizione “on”.
(NL) Schuif de POWER-schakelaar naar de “aan” -positie.
(SE) Flytta POWER-omkopplaren till “på” -läget.
(PL) Przesuń przełącznik POWER do pozycji „wł..
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(IT)
Passo 3: Iniziare
(NL)
Stap 3: Aan de slag
(SE)
Steg 3: Komma
igång
(PL)
Krok 3: Pierwsze
kroki

Related product manuals