EasyManua.ls Logo

Behringer KM1700 - Vertical Bi-amping Overview

Behringer KM1700
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
42
KM1700/KM750
KM1700/KM750 Bi-amping
(EN) Vertical Bi-amping
Vertical bi-amping deploys a single amplier per
stereo side. An external crossover splits the original
signal into separate low-frequency and mid/high-
frequency signals that are amplied separately.
(ES) Bi-amplicador Vertical
En este caso se usa un único amplicador por
lado stereo. Un crossover externo divide la señal
original en señales de frecuencias graves y medias/
agudas independientes que son amplicadas
por separado.
(FR) Bi-amplication verticale
La bi-amplication verticale utilise un ampli pour
le canal gauche et un pour le canal droit. Un ltre
actif externe permet de séparer le signal entre
les hautes et basses fréquences qui sont ensuite
ampliées séparément.
(DE) Vertikales Bi-Amping
Vertikales Bi-Amping verwendet nur eine Endstufe
pro Stereoseite. Ein externes Crossover trennt das
Originalsignal in separate Bass- und Mitten/Höhen-
Signale auf, die getrennt verstärkt werden.
(PT) Bi-amplicador Vertical
O bi-amplicador vertical emprega um único
amplicador por lado de estéreo. Um crossover
externo divide o sinal original em sinais separados
de baixa frequência e média/alta frequência que são
amplicados separadamente.
(IT) Bi-amplicazione verticale
La biamplicazione verticale utilizza un singolo
amplicatore per lato stereo. Un crossover esterno
divide il segnale originale in segnali separati a bassa
e media / alta frequenza che vengono amplicati
separatamente.
(NL) Verticale dubbele versterking
Verticale dubbele versterking maakt gebruik van
een enkele versterker per stereokant. Een externe
crossover splitst het originele signaal in afzonderlijke
laagfrequente en midden- / hoogfrequente signalen
die afzonderlijk worden versterkt.
(SE) Vertikal Bi-amping
Vertikal bi-amping använder en enda förstärkare
per stereosida. En extern delning delar upp
originalsignalen i separata lågfrekventa och mellan /
högfrekventa signaler som förstärks separat.
(PL) Pionowe bi-amping
Pionowe bi-amping wykorzystuje pojedynczy
wzmacniacz na stronę stereo. Zewnętrzna zwrotnica
dzieli oryginalny sygnał na oddzielne sygnały o
niskiej i średniej / wysokiej częstotliwości, które są
oddzielnie wzmacniane.
(EN) Set your external crossover to split
your stereo signal into low and mid/high
frequency bands at around 100 Hz.
(ES) Ajuste su crossover externo para dividir su señal
stereo en bandas de frecuencias de graves y medias/
agudas aproximadamente a los 100 Hz.
(FR) Congurez le ltre actif externe de manière à
séparer le signal autours de 100 Hz.
(DE) Stellen Sie Ihr externes Crossover so ein, dass
das Stereosignal bei ca. 100 Hz in Bass- und Mitten/
Höhen-Frequenzbänder aufgetrennt wird.
(PT) Ajuste o seu crossover externo para dividir
seu sinal estéreo em bandas de frequência baixa e
média/alta a aproximadamente 100 Hz.
(IT) Imposta il crossover esterno per suddividere il
segnale stereo in bande di frequenza bassa e media /
alta a circa 100 Hz.
(NL) Stel uw externe crossover in om uw
stereosignaal te splitsen in lage en midden / hoge
frequentiebanden van ongeveer 100 Hz.
(SE) Ställ in din externa delning för att dela din
stereosignal i låg- och mellan- / högfrekvensband
runt 100 Hz.
(PL) Ustaw zewnętrzną zwrotnicę, aby podzielić
sygnał stereo na pasma niskiej i średniej / wysokiej
częstotliwości z częstotliwością około 100 Hz.
(EN) Run the mid/high-frequency signals
from the crossover into the CH A inputs of
each amplier.
(ES) Envíe las señales de frecuencias medias/agudas
procedentes del crossover a las entradas CH A de
cada uno de los amplicadores.
(FR) Reliez les signaux des hautes fréquences/médiums
en provenance du ltre à l'entrée CH A de chaque ampli.
(DE) Leiten Sie die Mitten/Höhensignale vom
Crossover zu den CH A-Eingängen jedes Verstärkers.
(PT) Execute os sinais de frequência média/alta
provenientes do crossover indo para as entradas CH A
de cada amplicador.
(IT) Esegui i segnali a media / alta frequenza dal
crossover agli ingressi CH A di ciascun amplicatore.
(NL) Voer de midden- / hoogfrequente signalen
van de crossover naar de CH A-ingangen van elke
versterker.
(SE) Kör mellan- / högfrekventa signaler från
övergången till CH A-ingångarna på varje
förstärkare.
(PL) Wprowadź sygnały średniej / wysokiej
częstotliwości ze zwrotnicy do wejść CH A każdego
wzmacniacza.
(EN) Run the low-frequency signals from
the crossover into the CH B inputs of
each amplier.
(ES) De entrada de las señales de bajas frecuencias
procedentes del crossover en las entradas CH B de
cada uno de los amplicadores.
(FR) Reliez les signaux des basses fréquences en
provenance du ltre à l'entrée CH B de chaque ampli.
(EN) Step 4: Bi-amping
(ES) Paso 4: Bi-amping
(FR) Etape 4 :
Bi-amplication
(DE) Schritt 4: Bi-Amping
(PT) Passo 4:
Bi-amplicando
(IT)
Passo 4:
Biamplicazione
(NL)
Stap 4: Dubbel
versterken
(SE)
Steg 4: Bi-amping
(PL)
Krok 4: Bi-amping

Related product manuals