EasyManuals Logo

Behringer XENYX QX1832USB User Manual

Behringer XENYX QX1832USB
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
Quick Start Guide
33
(EN) Raise Channel 1’s fader to 0.
Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Eleve el fader del Canal 1 hasta 0. Cante, hable o
toque a un nivel normal a través del micrófono o
instrumento conectado al Canal 1.
(FR) Montez le fader du canal 1 sur 0. Chantez, parlez ou
jouez à un niveau normal dans le microphone ou
avec l’instrument connecté au canal 1.
(DE) Schieben Sie den Fader für Kanal 1 in die
Stellung 0. Singen, sprechen oder spielen
Sie mit normaler Lautstärke in das an
Kanal 1 angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an
Kanal 1 angeschlossenen Instrument.
(PT) Eleve o fader do canal 1 para 0. Cante, fale ou
toque a um nível normal através do microfone ou de
um instrumento ligado ao canal 1.
(IT) Portate il fader del canale 1 a “0”. Cantate,
parlate o suonate a un livello normale con il
microfono o lo strumento collegato al canale 1.
(NL) Verhoog de fader van kanaal 1 naar 0. Zing,
spreek of speel op een normaal niveau via de
microfoon of het instrument dat is aangesloten op
kanaal 1.
(SE) Höj kanal 1s fader till 0. Sjung, tala eller spela på
normal nivå genom mikrofonen eller instrumentet
som är anslutet till kanal 1.
(PL) Podnieś suwak kanału 1 do 0. Śpiewaj, mów lub
graj na normalnym poziomie przez mikrofon lub
instrument podłączony do kanału 1.
(EN) While singing or playing,
turn Channel 1’s GAIN control until the
Channel 1 CLIP LED ashes occasionally,
but not constantly. The yellow LEVEL SET LED next to
the GAIN knob will also light when sucient signal
is present.
(ES) Mientras esté cantando o tocando, gire el
control GAIN del Canal 1 hasta que el LED CLIP
del Canal 1 parpadee ocasionalmente, pero no
de forma constante. El piloto amarillo LEVEL SET
LED que está al lado del mando GAIN se iluminará
también cuando esté presente una señal de
suciente nivel.
(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal 1 jusqu’à ce que la
LED CLIP du canal 1 clignote de manière irrégulière.
La Led jaune LEVEL SET à côté du bouton de GAIN
s’allume également en présence d’un signal de
niveau susant.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen
den GAIN-Regler, bis die CLIP-LED für Kanal 1
gelegentlich, aber nicht durchgängig blinkt.
Die gelbe LEVEL SET LED neben dem GAIN-Regler
leuchtet auch, wenn das Signal ausreichend stark ist.
(PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo
GAIN do canal 1 até o LED CLIP do canal 1 piscar
ocasionalmente, mas não constantemente. O LED
amarelo LEVEL SET ao lado do botão GAIN também
acenderá quando houver sinal suciente presente.
(IT) Mentre cantate o suonate, ruotate il controllo
GAIN del canale 1 nché il led CLIP del canale 1
lampeggi sui picchi, ma non costantemente. Il led
giallo LEVEL SET accanto alla manopola GAIN si
accenderà quando è presente un segnale suciente.
(NL) Draai tijdens het zingen of spelen aan de GAIN-
regelaar van kanaal 1 totdat de CLIP-LED van kanaal
1 af en toe knippert, maar niet constant. De gele
LEVEL SET LED naast de GAIN-knop licht ook op als er
voldoende signaal aanwezig is.
XENYX QX1222USB Gain Setting
(SE) När du sjunger eller spelar, vrid kanal 1: s GAIN-
kontroll tills CLIP-lampan för kanal 1 blinkar ibland,
men inte konstant. Den gula LEVEL SET-lampan
bredvid GAIN-ratten tänds också när tillräcklig signal
nns.
(PL) Podczas śpiewania lub grania obracaj pokrętłem
GAIN na kanale 1, aż dioda CLIP na kanale 1 zacznie
migać sporadycznie, ale nie stale. Żółta dioda LEVEL
SET obok pokrętła GAIN również zaświeci się, gdy
obecny jest wystarczający sygnał.
(EN) Repeat steps 1 and 2 for devices
connected to channels 2-12.
(ES) Repita los pasos 1 y 2 para los
dispositivos conectados a los canales 2-12.
(FR) Répétez les étapes 1 et 2 pour les appareils
connectés aux canaux 2 à 12.
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die an
den Kanälen 2-12 angeschlossenen Geräte.
(PT) Repita os passos 1 e 2 para os dispositivos
ligados aos canais 2-12.
(IT) Ripetete i passi 1 e 2 per i dispositivi collegati ai
canali 2-12.
(NL) Herhaal stap 1 en 2 voor apparaten die zijn
aangesloten op kanalen 2-12.
(SE) Upprepa steg 1 och 2 för enheter anslutna till
kanalerna 2-12.
(PL) Powtórz kroki 1 i 2 dla urządzeń podłączonych
do kanałów 2-12.

Other manuals for Behringer XENYX QX1832USB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Behringer XENYX QX1832USB and is the answer not in the manual?

Behringer XENYX QX1832USB Specifications

General IconGeneral
BrandBehringer
ModelXENYX QX1832USB
CategoryMusic Mixer
LanguageEnglish

Related product manuals