P
B
Viti M6x14.
Screws M6x14.
Schrauben M6x14.
Vis M6x14.
Tornillos M6x14.
Śruby M6x14.
Fig.3
Fig.4
P
N. 2 viti M6x20.
No. 2 screws M6x20.
N. 2 Schrauben M6x20.
N. 2 vis M6x20.
N. 2 tornillos M6x20.
Łącznie 2 śrubki M6x20
N. 8 viti M6x12.
No. 8 screws M6x12.
N. 8 Schrauben M6x12.
N. 8 vis M6x12.
N. 8 tornillos M6x12.
Łącznie 8 śrubek M6x12
PTN/PTL
Inserire le viti all’interno della feritoia del prolo.
Giuntare i proli di guida mediante i due piatti “P”
utilizzando le viti M6x12.
Introduce the screws into the prole slot. Link the guide proles
by means of the two plates “P” by using the screws M6x12.
Schrauben in das Schlitzinnere des Prols einsetzen. Führungsprole mit den
beiden Plättchen “P” verbinden, dazu die Schrauben M6x12 verwenden.
Insérer les vis dans la fente du prol. Assembler les prols de guidage au moyen des deux
plateaux “P” à l’aide des vis M6x12.
Poner los tornillos dentro de la ranura del perl. Juntar los perles con los dos platos “P”, utilizando
los tornillos M6x12.
Wprowadzić śrubki do otworów szczelinowych prowadnicy. Połączyć prowadnicę poprzez dokręcenie dwóch płyt
pokrywowych “P” za pomocą śrubek M6x12.