EasyManuals Logo

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series Installer And User Manual

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #124 background imageLoading...
Page #124 background image
124
CIAO GREEN C.S.I.
3.2 Čistění zařízení a vlastnosti vody topného okruhu
V případě nové instalace nebo výměny kotle je nezbytné vyčistit top-
ný systém. Pro zajištění správně funkce zařízení doplňte aditiva a/nebo
proveďtechemickéošetření(např.nemrznoucísměsi,nanesenípovlaku,
atd)azkontrolujtesouladsparametryvtabulce.
Parametr Jednotka
měření
Okruh
teplé vody
Plnící voda
PH–hodnota - 7÷8 -
tvrdost vody °F - 15až20
vzhled - - čirá
Fe mg/kg 0,5 -
Cu mg/kg 0,1 -
3.3 Upevnění nástěnného kotle a přípojení vody
Kpřipevněníkotlenastěnupoužijtelištu,kterásenacházelavbalení(obr.
10).Pozicearozměryvodníchpřípojekjsoudetailněuvedeny:
M Náběhtopení 3/4”
AC Výstupužitkovévody 1/2”
G Přípojeníplynu 3/4”
AF Výstupužitkovévody 1/2”
R Zpátečkatopení 3/4”
3.4 Montáž vnějšího čidla (obr. 11)
Předpisovámontážvnějšíhočidlajeprobezchybnýprovozpočasímřízené
regulacerozhodující.
INSTALACE A PŘIPOJENÍ VNĚJŠÍHO ČIDLA
Čidlomusíbýtmontovánonavnějšístěněvytápěnébudovypřidodržování
následujícíchpokynů:čidlomusíbýtpřimontovánonafasádu, na straně
nejvíce vystavené větru, stěna SEVERNÍ nebo SEVEROZÁPADNÍ,
chráněnépředpřímýmslunečnímsvitem.Musíbýtmontovánodocca2/3
výškyfasády,nesmíbýtumístěnovblízkostidveří,oken,digestoří,komínů,
nebo jiných tepelných zdrojů. Přípojka elektrického proudu na venkovní
čidlosedějepřes(vdodávcenezahrnutý)dvoupólovýkabelsprůřezem
mezi0,5a1mm
2
omaximálnídélce30metrů.Polaritapřipojovacíhokabe-
lunavnějšíčidlonenídůležitá.Prodlužováníkabelůjetřebasevystříhat,
bylo–libyvšakpřesevšechnonutnémusíbýtvodotěsnéaodpovídajícím
způsobemizolované.Vdanémpřípaděmusíkanálypropřipojovacíkabely
býtoddělenysvýmprůběhemodkabelů(230Vac).
UPEVNĚNÍ VNĚJŠÍHO ČIDLA NA ZEĎ
Čidlojenutnopřipevnitnahladkouzeďuzdízpálenýchcihelneboujinak
nepravidelnýchvnějšíchzdímusíbýtvytvořenahladkápodkladnídeska.
Vyšroubujte horní ochranné plastikové víčko otáčením protisměru hodi-
novýchručiček.
Označtemístomontážeavyvrtejtedíruprohmoždinkuovelikosti5x25.
Zasuňtehmoždinkudodíry.Vytáhnětekartuzjejíhouložení.Připevnětepři
použitípřibalenéhošroubupouzdronazeď.
Zahákněteúchytautáhnětešroub.
Povolte matici kabelové průchodky, protáhněte připojovací kabel čidla a
připojtejejnasvorkovnici.Připojenívnějšíhočidlakabelemnakoteljepop-
sánovodkazu„elektricképřípoje“.
b
Nezapomeňtenadobréuzavřeníkabelovéprůchodky,abyotvorem
nevnikalavzdušnávlhkost.
Zasuňtekartuopětdojejíhouchycení.
Uzavřetehorníplastikovoukrytkuotáčenímposměruhodinovýchručiček.
Dobřeutáhnětekabelovouprůchodku.
3.5 Odvádění kondenzátu
Zařízení musí být umístěno tak, aby kondenzát odváděný od kotle ne-
mohl zamrznout (například montáží tepelné izolace). Doporučujeme in-
stalaciodpovídajícíhosběrnéhoodtokovéhopotrubí,zpolypropylenu,kte-
réjevšudevběžnémprodeji. Na spodní straněkotle-otvorprůměr42
jakjeuvedenona Obr.12.Umístěteskotlemdodanou hadiciproodtok
kondenzátua připojte jinasběrné potrubí (nebona jiné kontrolovatelné
připojitelné zařízení). Vyhněte se ohybům, ve kterých by se eventuálně
mohlakondenzovanávodashromažďovatazamrzat!
Výrobceneručízamožnéchyby,kterévzniknoupokudkondenzačnívoda
nebudeodváděna,anebopopřípadězamrzne.
Těsnost a bezpečnost proti zamrznutí odtokového potrubí musí být
zabezpečenaazaručena.
Před uvedením zařízení do provozu se ujistěte, že kondenzovaná voda
můžebezpřekážkyodtékat.
3.6 Plynová přípojka
Ověřtepředvýroboupřípojkyzařízenínasíťrozvoduplynu,zda:
- Zdabyladodrženanárodníalokálníinstalačníustanovení.
- Druhplynuodpovídátomu,čemubylozařízenínastaveno.
- Vedeníjsoučistá.
Plynovévedeníjeplánovánovně.Máliplynovépotrubípronikatzdímusí
býtvedenostřednímotvoremvespodnímdílušablony.
Doporučujesedovedeníplynuinstalovatltrpřiměřenévelikosti,pokudby
síťdistributoramělaobsahovatpevnéčástice.Poprovedenéinstalaciověřte
zdajsouprovedenéspojevesmysluplatnýchinstalačníchpředpisůtěsné.
3.7 Elektrická přípojka
Propřístupnaelektricképřípojkyjsoupotřebnénásledujícíkroky:
Propřístupnasvorkovnici:
- Uveďtehlavnívypínačdopolohy“AUS”=Vypnuto
- Povolteupevňovacíšrouby(D)pláště(obr.13)
- Uzavřete spodní díl opláštění po před a potom směrem nahoru pro
uvolněníodstojanu
- Povolteupevňovacíšroub(E)Obslužnéhopole(obr.14)
- Přizvedněteobslužnépoleaotočtejejksobě(obr.15)
- Vyháknětevíkokrytukarty(obr.16)
- Zatáhněte dovnitř kabel daného v tomto případě stávajícího prosto-
rovéhotermostatu.
Připojeníprostorovéhotermostatumusíbýtprovedeno,takjakjeuvedeno
veschématuzapojení.
b
Vstup prostorového termostatu pro bezpečnostní – nízké napětí.
Přípojkanaelektrickousíťmusíbýtprovedenaoddělovacímzařízeníms
všepólovýmotvoremominimálně3,5mm(EN60335/1-kategorie3).
Přístrojpracujesestřídavýmproudempři230Volt/50Hzodpovídajícínormě
EN60335-1.Přípojkamusíbýtbezpodmínečnědlenormyuzemněna.
b
Je povinností instalatéra, zajistit odpovídající uzemnění přístroje,
výrobceneručízamožnéškody,kterévzniklyneprovedenýmnebo
chybněprovedenýmuzemněním.
b
Doporučujeserespektovatsledpřipojenífázenulovývodič(L-N).
b
Uzemňovacívodičmusíbýtněkolikcentimetrůdelšínežostatní.
Provoz kotle je možný s připojením Fáze nulový vodič po případě s
připojením fáze – fáze. Použití plynového a/nebo vodního vedení jako
uzemněníproelektrickázařízeníjezakázáno.
Použijtepropřípojkuelektrickéhoproudupřiloženýkabel.
PoužijtepřivýměněkabelutypkabeluHARH05V2V2-F3x0,75mm
2
sma-
ximálnímvnějšímprůměrem7mm.
3.8 Plnění topného zařízení
Pozhotovenípřípojekvodymůžebýttopnézařízeníplněno.Tentoproces
semusíprovádětpřichladnémzařízení(obr.17):
- Otevřeníuzávěruspodního(A)automatickéhoodvzdušňovacíhoventi-
lu o dvě nebo tři otáčky, aby mohl vzduch kontinuálně unikat, nechat
čepičkuventiluAotevřený.
- Zkontrolujte,zdaventilpřívodustudenévodyjeotevřený.
- Otevřeteplnícíventil(C)ažnahydrometruukazovanýtlaksenachází
mezi1a1,5bar.
- Zavřetenyníopětpečlivěplnícíventil.
Poznámka:Odvzdušněníkotlesedějeautomatickypřesobaautomatické
odvzdušňovacíventilyA a E,prvnísenacházínaoběhovémčerpadlua
druhýnavzduchovémplášti.
Vpřípadě,žebyseodvzdušňovacífázekomplikovalapostupujetejakje
uvedenovodstavci3.11.
3.9 Vypouštění topného zařízení
Uveďte hlavní vypínač zařízení do polohy “AUS – Vypnuto” dříve než
začnetesvypouštěním.
Uzavřeteuzavíracízařízenítopnéhozařízení.Uvolněteručněvypouštěcí
ventilzařízení(D).
3.10 Vypouštění zařízení pro užitkovou vodu
Vždytehdy,kdyžnastanenebezpečímrazu,musízařízeníproužitkovou
vodubýtvypuštěno,přičemžmusímepostupovat,takjakjedáleuvedeno:
- uzavřetehlavníkohoutvodovodu
- otevřetevšechnykohoutkytepléastudenévody
- vypusťtenejnižšímísta.
3.11 Odvzdušnění topného okruhu kotle
Připrvníinstalacinebovpřípaděpředemneplánovanýchservisníchprací
sedoporučujeprovéstnásledujícípracovníúkony:
1. Otevřeníuzávěruspodního(A,obr.18)automatickéhoodvzdušňovacího
ventiluodvěnebotřiotáčky,abymohlvzduchkontinuálněunikat,ne-
chatčepičkuventiluAotevřený.
2. Otevřeteplnícíventilzařízenínacházejícísenahydraulickémagregátu,
vyčkejteažzačnevodazventiluvytékat.
3. Přiveďtedokotleproudanechtepřitomplynovýkohoutzavřený.
4. Aktivujtepožadavekteplapřesprostorovýtermostatnebopřesdálkové
ovládání,takabysetřícestnýventilnastavilnaprovoztopení
5. Aktivujtepožadaveknaužitkovouvodunásledovně:
Otevřete jeden ventil na dobu 30 vteřin aby třícestný ventil přepnul
přibližně10krátztopenínaužitkovouvoduaobráceně(vtétosituaci
vyvolákotelalarmzdůvoduchybějícíhoplynu,protopokudnastaneten-
topřípad-kotelvždynastavitzpátk).
6. Pokračujte v sekvenci, dokud se průtok vzduchu nezastaví z
odvzdušňovacíhoventilu.
7. Přezkoušejtezdatlakvzařízenísouhlasí(jedenbarjeideální).
8. Uzavřeteplnícíventilzařízení.
9. Otevřeteplynovýkohoutazapaltekotel.

Other manuals for Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series and is the answer not in the manual?

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelCIAO GREEN C.S.I. Series
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals