132
CIAO GREEN C.S.I.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
1a VŠEOBECNÉ POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ
ZAŘÍZENÍ
Návodkobsluzetvořípodstatnoučástvýrobkuamusíztohodůvodubýt
pečlivěuschovánazařízení stáledoprovázet.Přiztrátěnebo poškození
mužebýtvyžádánakopieutechnickéslužbyzákazníkům.
b
Instalace kotle a všechny jiné výkony služby zákazníkům musí
být provedeny odborným personálem způsobem odpovídajícím
ustanovenímmístníchzákonů.
b
Kinstalacisedoporučujeobrátitsenaodbornoumontážnírmu.
b
Koteljenutnopoužívatkúčelu,prokterýbylurčenvýrobcem.Každá
smluvní a mimosmluvní záruka za způsobené škody na osobách,
zvířatechnebověcech,zachybypřiinstalaci,seřízení,apřiúdržbě
neboneodbornémpoužíváníjevyloučena.
b
Bezpečnostníaautomatickéregulačnípřístrojezařízenísmíběhem
celéživotnostizařízeníbýtměněnyjenvýrobcem,dodavatelemnebo
smluvnímservisem.
b
Zařízenímohoupoužívatdětivevěkuod8letaosobysomezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby
bezzkušenostíčipotřebnýchznalostízapředpokladu,žejsoupod
dozorem nebo byly náležitě poučeny ohledně bezpečného použití
zařízení a pochopily související nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
zařízením. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí
provádětdětibezdozoru.
b
Toto zařízení slouží pouze k výrobě teplé vody a musí proto být
připojeno na otopný systém nebo na rozdělovací síť pro sanitární
užitkovou vodu způsobem odpovídajícím jeho výkonu a jeho
průchodnosti.
b
VpřípaděVašídelšínepřítomnostiuzavřetepřívodplynuavypněte
hlavní vypínač přívodu el. proudu. V případě možnosti výskytu
nebezpečímrazusemusívodazkotlevypustit.
b
Ověřte,časodčasu,zdaprovoznítlaknekleslpodhodnotu1bar.
b
Vpřípaděporuchynebošpatnéfunkcesemusízařízenívypnout.Od
jakýchkolivneodbornýchopravnebopokusůmoopravyupusťte.
b
Údržbazařízenímusíbýtprovedenaminimálnějednouročně.Včasné
naplánováníservisníprohlídkypomáházákazníkovizabránitplýtvání
jakčasem,takpenězi.
Po ukončení životnosti nesmí být výrobek zlikvidován jako běžný
komunálníodpad,alejepotřebajejodevzdatdosběrnytříděného
odpadu.
Používání kotle vyžaduje přesné dodržování základních bezpečnostních
pravidel:
a
Nepoužívejtezařízeníkjinýmúčelům,nežprojakéjeurčeno.
a
Je nebezpečné, se dotýkat zařízení mokrými nebo vlhkými částmi
těla.
a
Bezpodmínečně se nedoporučuje uzavírat sací nebo rozváděcí
mřížky, po případě větrací otvory prostoru, ve kterém je zařízení
instalovánoucpávathadry,papíremnebojinakuzavírat.
a
Při rozpoznání zápachu plynu v žádném případě nepoužívejte
elektrické spínače, telefon nebo jiné předměty vytvářející jiskření.
Prostorvyvětrejteširokýmotevřenímokenadveříauzavřetecentrální
přívodplynu.
a
Nepokládejtenakotelžádnépředměty.
a
Nedoporučujese,provádětčistícíprácejakéhokolidruhu,dokudnení
zařízeníodpojenoodelektrickésítě.
a
Neuzavírejteneboneredukujtevětracíotvory.
a
Neukládejtežádnénádobyahořlavélátkyvprostoruinstalace
a
Nedoporučujeseprovádětžádnésnahyoopravyvpřípaděporuchy
nebošpatnéfunkčnostizařízení.
a
Jenebezpečnépotahovatnebokroutitelektrickýmikabely.
a
Je zakázán přístup k vnitřním součástem kotle. Jakýkoli zákrok
na kotli musí provést Středisko servisní služby nebo kvalikovaný
personál.
a
Jezakázáno,provádětzásahydozapečetěnýchzařízení.
Prolepšíčinnostzařízenídbejtena:
- Pravidelnéčistěnímýdlovouvodounezlepšujejenestetickývzhled,ale
chráníkrytipředkorozíaprodlužujejehoživotnost.
- Jestližejezávěsný kotelumístěnývzávěsnéskřínimusíbýtnejméně
5cmnakaždéstraněkotleprovětráníaúdržbu.
- Instalaceprostorovéhotermostatuzvýhodňujelepšíkomfortaracionální
nasazeníteplaaúsporuenergie,mimotomůžebýtkotelspojenspro-
gramovými hodinami, pro řízení zapínání nebo vypínání během dne
neboběhemtýdne.
2a ZAPALOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Přikaždémpřívoduprouduobjevujesenadisplejiřadainformací,mezinimi
hodnotačítačečidlaspalinovýchplynů(-C-XX)(vizodstavec4a–porucha
A09),potézačínáautomatickýcyklusodvětrání,kterýtrvácca2minuty.V
tétofázisena displeji objevísymbol (obr.25).
Prozapnutíkotlejenutnoprovéstnásledujícípracovníúkony:
- Kotelzásobitelektrickouenergií
- Otevřítplynovýventil,abychomumožniliprůtokpaliva
- Prostorovýtermostatnastavitnapožadovanouteplotu(přibližně20°C)
- Spínačvolbyfunkcínastavitdopožadovanépolohy.
Zima:přiotáčeníovladačerežimu(obr.27)uvnitřoblastioznačené“+”a“-”,
dělenéhorozsahuvyrábíkotelužitkovouvoduanapájívytápění.
Připožadavkunaohřevsebojlerzapne.Digitálnímonitorukazujeteplotu
vytápěcívody,ikonusignalizujícítopeníaikonuplamene(obr.29).
Připožadavkunadodávkuhorkévodyprodomácnostsebojlerzapne.
Digitálnídisplejukazujesystémteplévody,ikonasignalizujedodávkuhorké
vody,ikonuplamene(obr.30).
Nastavení teploty vody topení
Proregulaciteplotytopnévodykulovourukojeťsesymbolem (obr.
27)uvnitřoblastioznačené“+”a“-”.
Seřizování teploty topné vody spojené s externí sondou
Kdyžjepřipojenaexternísonda,hodnotavýstupníteplotyjeautomaticky
volena systémem, který seřizuje a rychle nastavuje okolní teplotu podle
venkovníteploty.Zvyšujenebosnižujeteplotusohledemnahodnotuau-
tomatickyvypočtenouelektronickým panelem, nastavením ovladače top-
névodyvesměruhodinovýchručičekprozvýšeníatočenímprotisměru
hodinovýchručičekprosnížení.Seřizovánínastavenírozsahuodúrovně
komfortu-5do+5jeindikovánonadigitálnímdispleji,kdyžjeovladačem
otáčeno.
L
éto:natočenímpřepínačevolbyfunkcídopolohynasymbolléto
(obr.28)jenastavenaobvykláfunkce(obr.28)-pouze je aktivována
příprava teplé užitkové vody.
Připožadavkunadodávkuhorkévodyprodomácnostsebojlerzapne.
Digitální displej ukazujeteplotuTUV,ikony signalizují zásobování horkou
vodouaikonuplamene(obr.30).
Předehřev (Rychleji horká voda):natočíme–liregulátoružitkovévody
na symbol (obr. 31) zapne se funkce předehřevu, monitor označuje
pevnou symbol . Nastavte regulátor teploty užitkové vody zase do
požadovanépolohy.Tatofunkceumožňuje,abyvsanitárnímteplovodním
výměníku obsažená užitková voda byla udržována teplá a tak čekací
dobameziodběrymohlabýtzkrácena.Ukazatelsignalizujeteplotuvodyk
vytápěníneboteplotuvodyužitkovédledanéhopožadavku.
Během zapnutí hořáku při poptávce na předehřev se objeví na blikající
symbol a ikonu plamene. Pro deaktivaci funkce předehřívání otočte
kulovourukojeť na nastavení teplotyužitkové vody opět nasymbol .
Nastavteregulátornateplotusanitárnívodyopětdopožadovanépolohy.
Funkceneníaktivní,kdyžsekotelnacházívestatusuOFF.Přepínačvolby
funkcí(obr.32)senacházívpoloze vypnuto„OFF“.
Nastavení teploty užitkové vody
Pronastaventeplotyužitkovévody(prokoupel,sprchuatp.)nastavteku-
lovourukojeťnasymbol (obr.28)otáčenívesměruhodinovýchručiček
prozvýšeníaprotisměruprosníženíteploty.
Koteljevpohotovostnímstavu,dokudnepřijdepožadaveknaohřev.Pak
sespustíhořák.Kotelzůstanevprovozutakdlouho,dokudnastavenéte-
plotynejsoudosaženynebopožadavekteplajesplněn,tímsekotelzase
dostanedostavu„Standby„.
Jestliže se na ovládacím poli objeví symbolu (obr. 34) znamená to,
že kotel se nachází ve stavu „přechodného zastavení„ (viz kapitola k
“Světelnýmsignálůmaporuchám”).
Digitálníukazatelsignalizujenalezenékódyporuch(obr.34).