EasyManua.ls Logo

Bitzer HSN8571-125 - Liquid Refrigerant Charging Precautions; Wet Operation Hazards; Explosion Risk from Overpressure; Low Refrigerant Consequences

Bitzer HSN8571-125
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21SB-110-2 RUS
Bei Flüssigkeits-Einspeisung:
!
!
Achtung!
Gefahr von Nassbetrieb!
Äußerst fein dosieren!
Druckgas-Temperatur mindes-
tens 20 K (R134a, R404A, R507A,
R407C) oder mindestens 30 K
(R22) über Verfl üssigungs-
temperatur halten.
Gefahr!
Berstgefahr von Komponenten
und Rohrleitungen durch hydrau-
lischen Überdruck.
Überfüllung des Systems mit
Kältemittel unbedingt vermeiden!
!
!
Achtung!
Kältemittelmangel bewirkt
niedrigen Saugdruck und hohe
Überhitzung (Einsatzgrenzen
beachten!).
5.6 Kontrollen vor dem Start
Ölstand im Ölabscheider
(im Schauglas-Bereich)
Öltemperatur im Ölabscheider (ca.
15 .. 20 K über Umgebungstemp.)
Einstellung und Funktion der
Sicherheits- und Schutz-Einrich-
tungen
Sollwerte der Zeitrelais
Abschaltdrücke der Hoch- und
Niederdruck-Wächter
• Absperrventile geöffnet?
Falls der Verdichter durch Fehl-
bedienung mit Öl überfl utet wurde,
muss er unbedingt entleert werden.
Dazu Absperrventile schließen,
Verdichter auf drucklosen Zustand
bringen und Öl durch Ablass-
Stopfen am Verdichter entleeren
(Pos. 6 und 7, S. 10 und S. 11).
If liquid is charged:
!
!
Attention!
Danger of wet operation!
Charge small amounts at a time!
Keep the discharge temperature
at least 20 K (R134a, R404A,
R507A, R407C) or at least
30 K (R22) above condensing
temperature.
Danger!
Explosion risk of components
and pipelines by hydraulic
overpressure.
Avoid absolutely overcharging
of the system with refrigerant!
!
!
Attention!
Insuffi cient refrigerant causes
low suction pressure and high
superheating (observe operating
limits!).
5.6 Checks before starting
Oil level in oil separator
(within sight glass range)
Oil temperature in the oil separator
(approx. 15 .. 20 K above the ambi-
ent temperature)
Setting and function of safety and
protection devices
Setting of time relays
Cut-out pressures of the high- and
low-pressure limiters
Shut-off valves opened?
If the compressor is accidentally
ooded with oil, it must be drained
without exception. In order to do
this, colse the shut-off valves,
release all pressure and drain oil
via oil drain plugs at compressor
(Pos. 6 and 7, p. 10 and p. 11).
При заправке жидкого хладагента:
!
!
Внимание!
Опасность влажного хода!
Заправляйте небольшое количество
за один раз! Температура нагнетания
должна быть как минимум на 20 K
(R134a, R404A, R507A, R407C) или
на 30 K (R22) выше температуры
конденсации.
Опасность!
Опасность взрыва компонентов и
трубопроводов из-за избыточного
гидравлического давления.
Избыточная заправка хладагентом
абсолютно недопустима.
!
!
Внимание!
Недостаточное количество
хладагента обуславливает
низкое давление всасывания и
повышенный перегрев (соблюдайте
эксплуатационные ограничения!).
5.6 Проверки перед пуском
Уровень масла в маслоотделителе
(в пределах смотрового стекла)
Температура масла в маслоотделителе
(прим. на 15 .. 20 K выше температуры
окружающей среды)
Настройки и функционирование
устройств защиты и безопасности
Настройки реле временных задержек
Величина давления отключения реле
высокого и низкого давления
Открыты ли запорные клапаны?
Если компрессор случайно заполнен
маслом, то оно должен быть слито
без каких-либо исключений. Для этого
закройте запорные клапаны, сбросьте
давление и слейте масло через
заглушки слива масла на компрессоре
(поз. 6 и 7 на стр. 10 и 11).

Related product manuals