EasyManua.ls Logo

BMW M Performance - Page 2

BMW M Performance
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
© 2018 BMW AG, München / Deutschland. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München.
01 29 2 469 148, 11/2018, 1.8, (V/Z). Printed in Germany. Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
2/4
Anvisning
BMW rekommenderar att du använder endast delar
och tillbehör som har provats och godkänts av BMW
med avseende på säkerhet och funktion.
Kontakta den BMW återförsäljare, där du köpt
produkten, om du har frågor som rör montering
eller användning av produkten. Där hjälper man dig
gärna.
Monteringsinstruktioner
På var och en av de fyra BMW M Performance
däckväskorna finns det en påtryckt markering för det
aktuella däcket (bild 2).
Lägg BMW M Performance däckväskorna A
golvet med insidan uppåt (bild 3). Linda BMW
M Performance däckväskorna A runt respektive
däck och se till att de sitter fast ordentligt. Rulla
eventuellt däcken fram och tillbaka, så att BMW
M Performance däckväskorna A kan läggas tätt
emot däcken. Stäng huvudkardborrbandet (1) på
slitbanan med flauschbandet från ändan (1) (bild 4).
Stäng sidokardborrbandet (2) med flauschbandet
(2) (bild 4). Kontrollera en gång till att väskorna sitter
bra.
Nota
A BMW recomenda que utilize exclusivamente
peças e acessórios que tenham sido verificados
e aprovados pela BMW em termos de segurança,
função e compatibilidade.
Se tiver dúvidas durante a montagem ou a
operação, contacte o concessionário BMW no qual
adquiriu este produto. Este terá todo o prazer em
ajudá-lo.
Instruções de montagem
Em cada um dos quatro sacos para pneus
M Performance da BMW está impressa a
identificação do respetivo pneu (Fig. 2).
Coloque os sacos para pneus M Performance A da
BMW no chão, com o lado de dentro virado para
cima (Fig. 3). Envolva o respetivo pneu no saco para
pneus M Performance A da BMW e certifique-se
de que o saco fica bem ajustado. Se necessário,
role o pneu um pouco para a frente e para trás para
que o saco para pneus M Performance A da BMW
fique bem justo ao pneu. Feche o fecho de velcro
principal (1) na banda de rodagem com a fita de
velcro da extremidade (1) (Fig. 4). Feche o fecho
de velcro lateral (2) com a fita de velcro (2) (Fig. 4).
Verifique novamente se o saco está bem ajustado.
Примечание
Концерн BMW рекомендует использовать
только те детали и комплектующие, надежность,
функционирование и пригодность которых проверены
и подтверждены BMW.
Если во время монтажа или обслуживания возникнут
вопросы, позвоните в сервисный центр BMW, в
котором был приобретен данный продукт. Там вам
охотно помогут.
Указания по монтажу
На каждом из четырех чехлов для колес BMW
MPerformance есть маркировка типа шины (рис.2).
Разложите чехлы для колес BMW MPerformanceA на
полу внутренней стороной вверх (рис.3). Натяните
чехол BMW MPerformanceA на колесо и убедитесь,
что он плотно обтягивает колесо. При необходимости
немного покатайте колесо вперед-назад, чтобы чехол
BMW MPerformanceA плотно прилегал к шине.
Застегните основную застежку с липучкой(1) на
протекторе с лентой из мягкой ткани с конца(1)
(рис.4). Застегните боковую застежку с липучкой(2) с
лентой из мягкой ткани(2) (рис.4). Еще раз проверьте
посадку.
注意事項
BMWは、BMWにより安全性、機能、有用性をテ
ストされ許可されている部品やアクセサリ製品の
み推奨しています。
取付や操作上ご質問があれば同製品お買い上げ店
舗のBMWサービスにご連絡ください。喜んでお手
伝いいたします。
組立時の注意
BMW M Performanceタイヤバッグ4個の各一に
対応するタイヤのマーキングが記載されていま
す(図2)。
BMW M PerformanceタイヤバッグAの内側を上に
してフロアに広げます(図3)。BMW M Performance
タイヤバッグAで各タイヤを包め、しっかりと包
まれていることを確認してください。場合によっ
てはタイヤを前後に転がし、BMW M Performance
タイヤバッグAをタイヤに密着するように被せま
す。メインのベルクロクロージャー(1)をトレッ
ド面に合わせフリースバンドで端(1)から閉じま
す(図4)。サイドベルクロクロージャー(2)をフリー
スバンド(2)で閉じます(図4)。再度しっかりと包ま
れていることをチェックしてください。
提示
BMW建议,只使用通过BMW安全性、功能性和舒
适性检验及认可的配件和附件。
在安装和操作时如果出现任何问题,请您及时联系
购车时的BMW车辆服务中心。他们将为您提供帮
助。
安装提示
在四个BMW M Performance轮胎罩上都有相应轮胎
的标记(图2)。
将BMW M Performance轮胎罩A内侧向上铺平在地
面上(图3)。将BMW M Performance轮胎罩A
围在相应的车轮上,并注意绷紧的位置。同时,将
轮胎微微前后滚动,使BMW M Performance轮胎
A可以紧紧地包裹在轮胎上。将行驶面上的主尼
龙搭扣(1)与绒布带末端(1)相连(图4)。将侧面尼
龙搭扣(2)与绒布带(2)相连接(图4)。再次检查是
否妥善包装。

Related product manuals