EN: Please leave the following distances when installing the
wire around the perimeter of the cutting area:
Wall/fence/bush = 35 cm
Level surface = 5 cm
Pond or water ≥ 70 cm
Distance between objects ≥ 1 m
DE: Halten Sie beim Installieren des Drahts an der Außengrenze
der zu mähenden Fläche die folgenden Mindestabstände ein:
Wand/Zaun/Strauch = 35 cm
Ebene Fläche = 5 cm
Teich oder Gewässer ≥ 70 cm
Abstand zwischen Objekten ≥ 1 m
FR: Respectez les distances suivantes lors de l’installation du
câble à la périphérie de la zone de tonte:
Mur/clôture/haie = 35cm
Surface de même niveau = 5cm
Bassin ou eau ≥ 70cm
Distance entre objets ≥ 1m
EN: To create an excluded area within the cutting area, run
the wire from the lawn perimeter to the object to be marked
out, around the area (note the distances from objects) then
back out to the perimeter. Ensure the wire doesn’t cross but
that it is within 1 cm of the other wire. This will make the wire
undetectable to the Indego.
DE:
Zum Markieren von Bereichen, denen der Indego fernbleiben
soll, führen Sie den Draht von der Außengrenze der Rasenfläche
hin zu dem zu markierenden Objekt, danach um den Bereich
herum (korrekte Abstände zu den Objekten beachten) und wieder
zurück zur Außengrenze. Stellen Sie dabei sicher, dass sich die
Drähte nicht kreuzen, aber in maximal 1 cm Abstand zueinander
liegen. Andernfalls kann der Indego den Draht nicht erkennen.
FR: Pour éviter une zone particulière de tonte dans le jardin,
faites cheminer le câble depuis la périphérie du terrain jusqu’à
l’objet à délimiter (un arbre par exemple), faites-lui faire le tour
de la zone en veillant à respecter les distances par rapport aux
objets puis faites-lui rejoindre la périphérie. Assurez-vous que
le câble ne se chevauche pas et qu’il est à 1cm maximum de
l’autre câble. Cela rendra le câble indétectable pour l’Indego
qui pourra exécuter sa tonte sans soucis.
> 1 m
> 1 m
> 70 cm
> 1 m
< 1 cm
35 cm