EasyManua.ls Logo

Bosch Rexroth MKK 12-40 - Page 45

Bosch Rexroth MKK 12-40
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45Bosch Rexroth AGInstructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR
Montaggio del motore su MKR 15-65 e
MKR 35-165
Inumidire leggermente il labbro di
tenuta e la sede di tenuta con del
grasso prelevato dal riduttore (1).
Introdurre il motore con la boccola
ad innesto montata (2) con cautela
nell’ingranaggio planetario. Accertarsi
che il labbro di tenuta e le ruote
dentate non vengano danneggiati.
Avvitare il motore in corrispondenza
della fl angia del motore (3).
c Per il controllo del funzionamento
prestare attenzione a quanto specifi cato
nel capitolo "Messa in funzione"! ! 9
8.3 Montaggio del motore:
MKR 12-40, MKR 20-80,
MLR 10-80, MKR 25-110,
MLR 10-110
f Il riduttore è preassemblato per il
montaggio sul motore. La boccola ad in-
nesto è integrata nella fl angia del riduttore.
f Montare il motore in posizione
verticale per evitare tensioni meccaniche
dovute al peso del motore.
f La forza assiale F agente sulla
boccola ad innesto non deve superare
i valori indicati nella tabella ! 8.3.1.
In caso contrario sono possibili danni al
motore o al riduttore!
Girare la boccola ad innesto (4) fi nc
il grano fi lettato (5) risulta accessibile
attraverso il foro nella piastra di adat-
tamento (6).
Allentare il grano fi lettato (5).
Inserire il motore con cautela nella
boccola ad innesto e nella piastra di
adattamento.
Avvitare il motore sulla piastra di adat-
tamento (7).
Serrare il grano fi lettato (5) con la
coppia di serraggio M
A
.
Chiudere il foro con il cappuccio di
copertura (8).
c Per il controllo del funzionamento
prestare attenzione a quanto specifi cato
nel capitolo "Messa in funzione"! ! 9
(5)
Apertura
M
A
(mm) (Nm)
MKR 12-40
5 5,6
MKR 20-80
MLR 10-110
6 9,5
MKR 25-110
MLR 10-110
823
Montage du moteur sur MKR 15-65 et
MKR 35-165
Enduire légèrement la lèvre
d’étanchéité et le siège d’étanchéité
de graisse du réducteur (1).
Engager prudemment le moteur avec
la douille d’embrochement (2) montée
dans la denture du train planétaire.
Attention de ne pas endommager la
lèvre d’étanchéité et les pignons.
Visser le moteur à la bride (3).
c Observer le chapitre « Mise
en service » pour le contrôle du
fonctionnement ! ! 9
8.3 Montage du moteur :
MKR 12-40, MKR 20-80,
MLR 10-80, MKR 25-110,
MLR 10-110
f Le réducteur est préparé pour le
montage du moteur. La douille d’embroche-
ment est intégrée à la bride du réducteur.
f Monter le moteur en position
verticale pour exclure les déformations
dues au poids du moteur.
f La force axiale F agissant sur
la douille d’embrochement ne doit
pas dépasser les valeurs du tableau
! 8.3.1. Dans le cas contraire, le
moteur ou le réducteur peuvent subir des
dommages !
Tourner la douille d’embrochement (4)
jusqu’à ce que la vis sans tête (5) soit
accessible à travers l’alésage de la
plaque adaptatrice (6).
Desserrer la vis sans tête (5).
Placer prudemment le moteur dans la
douille d’embrochement et la plaque
adaptatrice.
Visser le moteur à la plaque
adaptatrice (7).
Serrer la vis sans tête (5) avec le
couple de serrage M
A
.
Obturer l’alésage avec le capuchon (8).
c Observer le chapitre « Mise
en service » pour le contrôle du
fonctionnement ! ! 9
(5)
SW
M
A
(mm) (Nm)
MKR 12-40
5 5,6
MKR 20-80
MLR 10-110
6 9,5
MKR 25-110
MLR 10-110
823
Installing motor to MKR 15-65 and
MKR 35-165
Moisten the sealing lip and sealing
seat with a small quantity of grease
from the gear unit (1).
Carefully insert the motor in the
planetary gear teeth with the push-
on sleeve (2) fi tted. Take care not
to damage the sealing lip and gear
wheels.
Screw the motor to the motor
mount (3).
c Refer to the "Start-up" Section
for checking operation! ! 9
8.3 Installing motor: MKR 12-40,
MKR 20-80, MLR 10-80,
MKR 25-110, MLR 10-110
f The gear unit is pre-assembled for
motor attachment. The push-on sleeve is
integrated into the gear unit fl ange.
f Install the motor in vertical position
to avoid strain caused by the weight of
the motor.
f The axial force F on the push-
on sleeve must not exceed the values
specifi ed in the table ! 8.3.1.
Otherwise the motor or gear unit could
be damaged!
Turn the push-on sleeve (4) until the
set screw (5) is accessible through
the hole in the adapter plate (6).
Unfasten the set screw (5).
Carefully insert the motor in the push-
on sleeve and adapter plate.
Screw the motor to the adapter
plate (7).
Tighten the set screw (5) to
torque M
A
.
Seal the hole with the cap (8).
c Refer to the "Start-up" Section
for checking operation! ! 9
(5)
w.a.f.
M
A
(mm) (Nm)
MKR 12-40
5 5.6
MKR 20-80
MLR 10-110
6 9.5
MKR 25-110
MLR 10-110
823
R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT

Related product manuals