EasyManua.ls Logo

Boston SA1 - Page 19

Boston SA1
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
AnschlieBen von Audio-Komponenten
an
den SA1 (Fortsetzung)
Stereo-Vorverstarker-line-Level-System-Verbindung
Verwenden
Sie
diese
Konfiguration,
wenn
Sie
den
Subwoofer-Ubergangspunkt
mit
dem
Tiefpass-Regelknopf
an
der
Frontplatte
einstellen
mochten
oder
separate
Komponenten,
wie
z.B.
einen
Vorverstarker,
verwenden.
Schlief3en Sie
die
L/R-Ausgange
oder
Stereo-Ausgangsbuchsen
mit
einem
Paar
RCA-Kabel
(nicht
im
Lieferumfang
enthalten)
an
die
LINKE
und
RECHTE
EINGANGS-Buchse
des
SAl
an (siehe
Abbildung).
In
dieser
Konfiguration
ist
der
SA
l-Ubergang
aktiv
und
sollte
auf
dem
Tiefpass-Regelknopf
auf
eine
Frequenz
eingestellt
werden,
die
das
Ansprechverhalten
der
vorderen
Hauptlautsprecher
um
10 Hz
uberlappt.
ACHTUNG: Schalten Sie
den
SA1-Verstarker stets aus,
um
die
Gefahr
eines Elektroschocks
oder
eines
Lautsprecherschadens
zu
reduzieren,
wenn
Sie Anschlusse an Ihrem System, Verstarker
oder
Subwoofer
vornehmen.
Audiocomponenten aansluiten op
de
SA1 (vervolg)
Systeemaansluiting op lijnniveau stereo voorversterker
Gebruik
deze
configuratie
als u
het
crossoverpunt
van
de
subwoofer
wilt
instellen
met
de
lowpassknop
op
het
voorpaneel
van
de
SA1
of
als u afzon-
derlijke
componenten
lOals
een
stereo
voorversterker
gebruikt.
Gebruik
een stel RCA-kabels (niet
meegeleverd)
om
de
L/R-uitgangen
of
de
stereouit-
gangen
van
uw
component
aan
te
sluiten
op
het
contact
LEFT LINE IN en
het
contact
RIGHT LINE IN
op
de
SA1 (zie
bovenstaande
afbeeldingl.
In
deze
configuratie
is
de
crossoverfunctie
van
de
SAl
actief
en
dient
deze
met
de
lowpassknop
ingesteld
te
worden
op
een
frequentie
die
ongeveer
10
Hz
overlapt
met
de
low-end
respons
van
uw
voorste
hoofdluidsprekers.
WAARSCHUWING:
Om
het
risico van
elektrische
schokken
en
beschadiging
van
de
luidsprekers
te
verminderen,
dient
u
de
SAl
versterker
altijd
uit
te
zetten
als u
aansluitingen
maakt
op
het
systeem,
de
versterker
of
de
subwoofer.
Collegamento dei componenti audio
al
SA1 (continua)
Collegamento del sistema del preamplificatore stereo a livello di linea
Usare
questa
configurazione
se
si
desidera
impostare
i!
punta
di crossover
del
subwoofer
usando
la
manopola
di
comando
passa-basso
del
SAl
sui
pannello
di
comando
anteriore
0 se
si
stanno
usando
componenti
separati,
come
un
preamplificatore
stereo.
Usare un cavo RCA (non in
dotazione)
per
collegare
i
jack
L/R
out
0 Stereo
out
del
componente
ai
jack
LEFT e RIGHT LINE IN sui
SAl,
come
illustrato.
In
questa
configurazione,
il
crossover
del
SA1 e
attivo
e
dovrebbe
essere
impostato
con
!a
manopola
di
comando
passa-basso
su
una
frequenza
che
si
sovrapponga
di
circa
10
Hz alia
risposta
di
frequenza
inferiore
degli
altoparlanti
anteriori
principali.
AWERTENZA:
per
ridurre
il
rischio
di
scossa
elettrica
0
di
danni
agli
altoparlanti,
spegnere
sempre
I'amplificatore
SAl
quando
si
effettuano
i
col-
legamenti
a[
sistema,
all'amplificatore
a
al
subwoofer.
Ligar Componentes
de
Audio ao SA1 (cont.)
Liga~ao
de
Sistema
de
Nlvel
de
Linha
do
Pre-amplificador Estereo
Utilize esta configurac;:ao caso
pretenda
definir
0
ponto
de
crossover
do
subwoofer
com
0
controlo
de
passa
baixos
do
SAl
no
paine
I
frontal
ou
se
estiver
a utilizar
componentes
individuais, tais
como
um
pre-amplificador
estereo.
Utilize
um
par
de
cabos
RCA (nao
fornecidos)
para
ligar
os jacks
UR
out
au
Stereo
out
do
seu
componente
aosjacks
LEFT e RIGHT LINE IN
do
SAl,
tal
como
ilustrado
acima.
Nesta
configurac;:ao, 0 crossover
do
SAl
esta
activo
e
deve
ser
definido
com
0
controlo
de
passa
baixos
para
uma
frequencia
que
se
sobreponha
aresposta
de
baixas
frequencias
das colunas
frontais
em
cerca
de
10Hz.
AVISO: Para
reduzir
0 risco
de
choque
electrico
e
danos
nas colunas,
desligue
sempre
0
amplificador
SA1
quando
quiser
fazer liga<;:6es
ao
seu sis-
tema,
amplificador
ou
subwoofer.

Related product manuals