EasyManuals Logo

Bpt OPHERAKIT series User Manual

Bpt OPHERAKIT series
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
LYNEA
OPHERALYNEA BASIC LYNEA NOVA MITHO VAS/100.30
DVC/01
DVC/01 ME
LYNEA YVYVC
IT
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE. Si raccomanda di installare il
monitor in ambiente asciutto.
Il supporto da parete può essere installato se-
guendo le indicazioni delle fig. 1÷5.
Montare il modulo monitor sul supporto da pa-
rete come indicato nelle figure 6 e 7.
Per togliere il modulo monitor agire con cacciavi-
te attraverso la feritoia sul mobile (fig. 8).
Per rimuovere il mobile YKP, agire con un caccia-
vite attraverso l’apposita feritoia (fig. 4).
EN
INSTALLATION
WARNING. It is recommended to install the
monitor in a dry place.
The wall mounting can be installed following the
instructions in figures 1-5.
Fit the monitor module on the wall mounting as
illustrated in figures 6 and 7.
To remove the monitor module, prise it off by
inserting a screwdriver in the slot in the housing
(fig. 8).
To remove the YKP cover, use a screwdriver inser-
ted in the slot (fig. 4).
DE
INSTALLATION
ACHTUNG. Es wird empfohlen den Monitor
an einer geschützten Stelle zu installieren.
Die Wandhalterung kann gemäß nachstehen-
den Abb. 1÷5 erfolgen.
Monitormodul auf den Wandhalter positionieren
und dabei den Abb. 6 und 7 entsprechend vor-
gehen.
Bei der Abnahme des Monitormoduls mit einem
Schraubenzieher im Gehäuseschlitz einwirken
(Abb. 8).
Zum Entfernen des Deckels YKP, einen Schrau-
benzieher in den entsprechenden Schlitz ste-
cken (Abb. 4).
FR
INSTALLATION
ATTENTION. Le moniteur doit être installé
dans une pièce séche.
Le support mural peut être installé en suivant les
instructions des figures 1÷5. Monter le module
moniteur sur le support mural comme indiqué
aux figures 6 et 7. Pour ôter le module moniteur,
passer un tournevis à travers la fente sur le meu-
ble (fig. 8).
Pour enlever le couvercle YKP, agir avec un
tournevis à travers la fente prévue à cet effet (fig.
4).
ES
INSTALACIÓN
ATENCION. Se recomienda instalar el moni-
tor en un ambiente seco.
El soporte mural se puede instalar siguiendo las
indicaciones de las fig. 1÷5. Montar el módulo
monitor en el soporte mural como mostrado en
las figuras 6 y 7.
Para quitar el módulo monitor actuar con un de-
stornillador a través de la ranura en la caja (fig. 8).
Para retirar la tapa YKP, utilice un destornillador a
través de la rejilla correspondiente (fig. 4).
PT
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO. Se aconselha de instalar o monitor
em ambiente enxuto.
O suporte de parede pode ser instalado se-
guindo as indicações das fig. 1÷5. Montar o
módulo monitor no suporte de parede como
indicado nas figuras 6 e 7.
Para tirar o módulo monitor agir com chave de
parafuso através da abertura do móvel (fig. 8).
Para remover a tampa YKP, agir com uma chave
através da fenda apropriada (fig. 4).
83,5 mm
2
1
5
A
4
95 mm
3
6
PHI
1
2
8
1
2
7
503
10

Table of Contents

Other manuals for Bpt OPHERAKIT series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bpt OPHERAKIT series and is the answer not in the manual?

Bpt OPHERAKIT series Specifications

General IconGeneral
BrandBpt
ModelOPHERAKIT series
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals