EasyManua.ls Logo

Bradley S19-921 - Información Previa a la Instalación

Bradley S19-921
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14 9/12/07 Bradley Corporation • 215-1546 Rev. C; ECN 07-525
S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation
Información previa a la instalación
Generalidades
El lavador de ojos On-Site® es un lavador de ojos portátil, integral de alimentación por gravedad. Lava los ojos durante 15
minutos con un mínimo de 1,5 litros (0,4 galones) por minuto usando solamente 26,5 litros (7 galones) de agua. Se puede
transportar vacía, pero se debe colocar en una posición fija una vez armada y llena de fluido. El lavador de ojos On-Site®
satiface la norma ANSI Z358.1-2004.
Componentes
Tanque: El tanque está hecho de policarbonato amarillo transparente.
Pedestal: El pedestal está hecho de polietileno amarillo opaco, con una palanca que se empuja hacia abajo, de polietileno negra.
Concentrado: El contenido de la botella de 235 ml (8 oz) del preservativo para el agua se mezcla con 26,5 litros (7 galones) de
agua potable en el tanque del lavador de ojos.
Soporte de pared: El soporte de pared está hecho de acero inoxidable y se usa para montar la unidad lavadora de ojos en la
pared (opcional).
Camisa calentadora: La camisa calentadora impermeable y aislada de color amarillo está fabricada de nilón con forro de
espuma de denier 200 con un bolsillo de vinilo transparente. El calentador del tanque de 121 vatios y el calentador del tubo de 60
vatios están fabricados de caucho de silicona con un respaldo adhesivo sensible a la presión. En el modo de operación normal, el
termostato de restablecimiento manual indica 24ºC ±2,5ºC (75ºF ±5º) en serie, con un límite superior de 32ºC ±2,5ºC (90ºF ±5º).
ADVERTENCIA
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una
vez que termine la instalación, mantenga este manual con la unidad de emergencia. Es
responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra
códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén
incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no
intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
La unidad lavadora de ojos de emergencia debe estar localizada en un lugar accesible que
no requiera más de 10 segundos para llegar allí y debe estar a una distancia no mayor de
30,5 m (100 pies) del lugar de riesgo (ANSI Z358.1). Se recomienda que un envase de
desechos se coloque debajo de la unidad lavadora de ojos, cuando se usa o se prueba, para
recolectar el agua que se usó. Esto ayudará a mantener el piso seco y proporciona un fácil
manejo de los desechos.
Al usar el taladro para perforar superficies de azulejos, de mampostería u otros materiales
que hagan difícil la instalación de los pernos de anclaje en la pared, asegúrese de usar gafas
de seguridad para prevenir lesiones de los ojos.
Los limpiadores basados en solventes podría causar que las piezas de plástico se degraden,
lo cual podría afectar su desempeño. Revise los materiales indicados en la sección
"Componentes" de este manual de instalación con su fabricante de limpiadores antes de usar.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que
cumpla con la norma ANSI Z358.1. Mantenga la etiqueta de inspección con la unidad de
emergencia.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este producto satiface la norma ANSI Z358.1-2004 para los lavadores de ojos, integrales y
alimentados por gravedad. Todos los lavadores de ojos aprobados por ANSI tienen que
proveer un tratamiento de lavado con agua durante un mínimo de 15 minutos con un flujo
mínimo de 1,5 litros (0,4 galones) por minuto.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite
www.bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY. Las garantías del producto se pueden
encontrar en "Información del producto" o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
O
N
-
S
I
T
E
?
M
A
I
N
T
E
N
A
N
C
E
T
h
e
e
y
e
w
a
s
h
s
t
a
t
i
o
n
s
h
o
u
l
d
b
e
v
i
s
u
a
l
l
y
i
n
s
p
e
c
t
e
d
w
e
e
k
l
y
f
o
r
c
le
a
n
l
i
n
e
s
s
a
n
d
p
r
o
p
e
r
s
o
l
u
t
i
o
n
l
e
v
e
l
p
e
r
A
N
S
I
St
and
a
r
d
Z
3
5
8
.
1
-
1
9
9
8
,
a
n
d
a
c
t
i
v
a
t
e
d
m
o
n
t
h
l
y t
o
e
n
s
u
r
e
p
r
o
p
e
r
o
p
e
r
a
ti
o
n
.
W
h
e
n
t
h
e
s
o
l
u
t
i
o
n
l
e
v
e
l
i
s
b
e
l
o
w
t
h
e
1
5
-
m
i
n
u
t
e
f
i
l
l
l
i
n
e
,
o
r
w
h
e
n
t
h
e
s
o
l
u
t
i
o
n
i
s o
v
e
r
fo
u
r
m
o
n
t
h
s
o
l
d
,
t
h
e
t
a
n
k
m
u
s
t
b
e
r
e
f
i
l
l
e
d
.
T
o
r
e
f
i
l
l
t
h
ee
y
e
w
a
s
h
t
a
n
k
D
r
a
i
n
t
h
e
t
a
n
k
c
o
m
p
l
e
t
e
l
y
o
f
a
n
y
u
n
u
s
e
d
s
o
l
u
t
i
o
n
.
C
l
e
a
n
t
h
e
t
a
n
k
w
i
t
h
s
o
a
p
a
n
d
h
o
t
w
a
t
e
r
.
R
i
n
s
e
t
he
t
a
n
k
t
h
o
r
o
u
g
h
ly
.
R
e
f
i
l
l
t
h
e
t
a
n
k
w
i
t
h
a
m
i
x
t
u
r
e
o
f
p
o
t
a
b
l
e
w
a
t
e
r
a
n
d
B
r
a
d
l
e
y
C
o
n
c
e
n
t
r
a
t
e
(
K
i
t
#
S
1
9
-
8
9
9
i
n
c
l
u
d
e
s
c
o
n
c
e
n
t
r
a
t
e
,
c
a
p
a
n
d
l
i
n
e
r
)
.
Co
nt
a
c
t
B
r
adl
e
y
Fi
x
t
u
r
e
s
C
o
r
p
.
a
t
1
-
8
0
0
-
B
R
A
D
L
E
Y
o
r
c
a
l
l
y
o
u
r
l
o
c
a
l
B
r
a
dl
e
y
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
v
e
.
U
.
S
.P
a
t
e
n
t
N
o
.
D
4
3
8
,
9
8
3
2
0
4
-
4
9
7
O
N
-
S
I
T
E
?
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
o
o
p
e
r
a
t
e
e
y
e
w
a
s
h
u
n
i
t
B
e
g
i
n
o
p
e
r
a
t
i
o
n
by
p
u
l
l
i
n
g
d
o
w
n
t
h
e
t
r
a
y
.
T
h
i
s
a
c
t
i
o
n
s
h
o
u
l
d
a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
a
c
t
i
v
a
t
e
t
h
e
w
a
t
e
r
s
p
r
a
y
.
H
o
l
d
e
y
e
l
i
d
s
o
p
e
n
w
i
t
h
t
h
u
m
b
s
a
n
d
f
o
r
e
f
i
n
g
e
r
s
.
R
o
t
a
t
e
e
y
e
s
b
a
c
k
a
n
d
f
o
r
t
h
t
o
e
n
s
u
r
e
a
c
o
m
p
l
e
t
e
r
i
n
s
e
.
A
l
l
o
w
w
a
t
e
r
t
o
b
a
t
h
e
b
o
t
h
e
y
e
s
s
i
m
u
l
t
a
n
e
o
u
s
l
y
f
o
r
am
i
n
i
m
u
m
o
f
15m
i
n
u
t
e
s
.
S
e
e
k
m
e
d
i
c
a
l
a
t
t
e
n
t
i
o
n
i
m
m
e
d
i
a
t
e
l
y
a
f
t
e
r
u
s
e
.
C
AU
T
I
ON
:
D
o
n
o
t
l
e
a
n
o
n
t
h
ee
y
e
w
a
s
h
t
r
a
y
w
h
e
n
i
n
t
h
eo
p
e
n
e
d
p
os
i
t
i
o
n
.
D
am
a
ge
t
o
u
n
i
t
m
a
y
r
es
u
l
t
.
A
l
l
p
e
r
s
on
s
m
u
s
t
b
e
t
r
a
i
n
e
d
i
n
t
h
e
p
r
o
p
e
r
u
s
e
o
f
t
h
i
s
s
e
l
f
-
c
o
n
t
a
i
n
e
d
e
m
e
r
g
e
n
c
y
e
y
e
w
a
s
h
.
2
0
4
-
4
9
8
C
e
r
t
i
f
i
e
d
M
o
d
e
l
Z
3
5
8
.
1
-
1
9
9
8
T
H
IS
S
ID
E
U
P
Packing List
P.O. Bo
x 309
, M
enom
onee F
alls, WI 5
3
051
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate
valv
e(s) each week and sig
n
below.
Report an
y malfunctio
ns imm
ediatel
y.
Ventil(e) wö
c
hentlich im
Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Untersc
hrift. Jeglic
he Störung sofort melden.
D
a
t
e
D
a
t
u
m
D
a
t
e
S
i
g
n
e
d
U
n
t
e
r
s
c
h
r
i
f
t
S
i
g
n
e
D
a
t
e
D
a
t
e
D
a
t
e
S
i
g
n
e
d
S
i
g
n
e
d
S
i
g
n
e
d
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctio
nne
ment des v
alves
chaque semaine et
sig
ne e
n bas. S'il y à q
uelqu
e chose qui ne va pas fait
un
rappo
r
t im
médiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051

Related product manuals