EasyManuals Logo
Home>Breezy>Wheelchair>BasiX2

Breezy BasiX2 User Manual

Breezy BasiX2
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
35
BasiX
2
FRANÇAIS
SommaireAvant-propos
Chère cliente, cher client,
Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande
qualité. Nous nous en réjouissons.
Ce manuel d’utilisation vous fournira de nombreux conseils et
suggestions de sorte que votre produit deviendra pour vous un
partenaire familier digne de confiance.
Notre objectif est que vous soyez satisfait de nos services. Sunrise
Medical s'attache à améliorer en permanence ses produits. Ainsi,
des modifications quant à la forme, à la technique et à l’équipement
peuvent être apportées à notre gamme de produits Aucune
réclamation ne pourra donc être adressée au sujet des informations
et illustrations de ce manuel d’utilisation.
Le système de gestion de SUNRISE MEDICAL est certifié ISO
9001, ISO 13485 et ISO 14001.
En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL,
déclare que les fauteuils sont conformes à la
directive 93/42/CEE telle que modifiée par 2007/47/
CEE.
En outre, ils répondent aux exigences de performance
requises pour les « essais de collision », conformément à la
norme ISO 7176-19
.
Adressez-vous à notre service après-vente SUNRISE MEDICAL,
compétent et agréé, pour toute question concernant l’utilisation, la
maintenance ou la sécurité de votre fauteuil roulant.
En l'absence de revendeur près de chez vous ou si vous avez des
questions, contactez-nous par courrier ou par téléphone (vous
trouverez nos coordonnées au dos du manuel).
Sunrise Medical S.A.S
ZAC de la Vrillonnerie
17 Rue Mickaël Faraday
37170 Chambray-Lès-Tours
Tel : + 33 (0) 247554400
Fax : +30 (0) 247554403
www.sunrisemedical.fr
Il vous est conseillé de noter dans l’encadré ci-dessous les
coordonnées de votre service après-vente.
En cas de panne, contactez-le en lui donnant autant d’informations
que possible sur la nature de la panne de sorte qu’il puisse vous
aider efficacement et rapidement.
IMPORTANT :
N'UTILISEZ PAS VOTRE FAUTEUIL AVANT D'AVOIR
LU ET COMPRIS LES INFORMATIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL.
DANGER !
Messages d'avertissement sur des risques pouvant entraîner
un accident grave, voire mortel.
AVERTISSEMENT !
Messages d'avertissement sur des risques pouvant entraîner
des blessures.
ATTENTION !
Messages d'avertissement sur les risques
d'endommagement du matériel.
REMARQUE :
Informations sur l'utilisation appropriée du matériel.
Utilisation
Les fauteuils roulants légers sont exclusivement réservés aux
utilisateurs qui sont dans l'incapacité de marcher ou qui ont une
mobilité réduite, pour une utilisation personnelle à l'intérieur ou à
l'extérieur sur une surface sèche, ferme et plate (Auto-propulsions
limitées ou propulsion par une tierce personne).
La charge maximale (à savoir le poids de l'utilisateur et des
accessoires éventuellement embarqués) est indiquée sur la plaque
signalétique apposée sur le croisillon ou sur la barre de stabilisation,
en dessous du siège.
La garantie n'est valable que si le produit est utilisé dans les
conditions spécifiées et pour l'usage pour lequel il est prévu.
La durée de vie prévue pour ce fauteuil est de cinq années.
N'utilisez ET n'installez aucun composant tiers sur le fauteuil, à
moins qu'ils n'aient été formellement approuvés par Sunrise
Medical.
Symbole légende
Champ d'application
De par la diversité des options de montage et sa conception
modulaire, ce fauteuil convient pour les personnes dans l'incapacité
de marcher ou à mobilité restreinte, suite à :
• Une paralysie
• La perte d'un membre (amputation de la jambe)
• Un problème/la difformité d'un membre
• Des contractures/blessures aux articulations
• Des maladies, telles qu'une insuffisance cardiaque et circulatoire,
trouble de l'équilibre ou cachexie, et pour les personnes âgées
ayant assez de force dans le haut du corps.
Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en compte des
éléments tels que la taille de l'utilisateur, son poids, sa constitution
physique et psychologique, son âge, son mode de vie et son
environnement.
Description du fauteuil 2
Avant-propos 35
Symbole légende 35
Sommaire 35
Utilisation 35
Champ d'application 35
Consignes de sécurité et de conduite 36
Garantie 37
Transportabilité 38
Manipulation 40
Options – Leviers de basculement 40
Options - Freins 40
Options - Palettes 41
Options – Roues avant 41
Options - Adaptateur de roues avant 41
Options - Dossier 42
Options – Protège-vêtement 42
Options - Roulettes anti-bascule 43
Options – Ceinture sous-abdominale 43
Options - Siège 44
Options – Profondeur du siège 44
Options – Poignées de poussée 44
Options - Porte-canne 45
Options - Tablette thérapeutique 45
Options - Barre de stabilisation 45
Options – Roulettes de transit 45
Plaque signalétique 45
Pneus et montage des pneus 46
Maintenance et entretien 46
Dépannage 46
Mise au rebut / Recyclage des matériaux 46
Caractéristiques techniques 47
Réglage de la hauteur du siège 47
Couple réel 48

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Breezy BasiX2 and is the answer not in the manual?

Breezy BasiX2 Specifications

General IconGeneral
BrandBreezy
ModelBasiX2
CategoryWheelchair
LanguageEnglish

Related product manuals