EasyManuals Logo

Breezy BasiX2 User Manual

Breezy BasiX2
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
45
BasiX
2
FRANÇAIS
PORTE-CANNE
Le porte-canne vous permet de
toujours transporter votre canne
avec vous. Une bande Velcro sert à
fixer la canne ou tout autre système
d’aide à la marche (Fig. 38).
AVERTISSEMENT !
N’essayez jamais d’utiliser, ni même
d’enlever la canne ou tout autre
système d’aide à la marche pendant
le déplacement du fauteuil.
TABLETTE THÉRAPEUTIQUE
La tablette consiste en une surface
plane adaptée à la plupart des
activités. La tablette doit être
adaptée une fois pour toute à la
largeur du siège par votre
spécialiste. L’utilisateur doit être
assis dans le fauteuil pendant cette
opération (Fig. 39).
TENDEUR DE DOSSIER
Avant de plier le fauteuil, desserrez
les boutons à molette (1) et dégagez
le tendeur de dossier (2).
Pour remettre le tendeur en place,
suivez la procédure dans le sens
inverse.
DANGER !
Avant d'utiliser le fauteuil,
vérifiez que le tendeu de dossier
et les molettes sont bien en place et correctement serrés.
Ne soulevez jamais le fauteuil en l'attrapant par le tendeur de
dossier.
Options - Porte-canne
Options - Tablette thérapeutique
Fig. 38
Fig. 39
Options - Barre de stabilisation
Fig. 40
1
2
ROULETTES DE TRANSIT
Il convient d'utiliser les roulettes de
transit partout où le fauteuil est trop
large lorsqu'il est équipé de ses
roues arrière (par ex., à bord d'un
avion, dans un bus, etc.). Après avoir
retiré les roues arrière grâce à l’axe
à déverrouillage rapide, vous pouvez
les remplacer immédiatement par les
roulettes de transit et reprendre
votre chemin. Ces roulettes sont
montées de manière à être environ 3
cm au-dessus du sol quand elles ne
sont pas utilisées. Ainsi elles ne gênent pas le déplacement, le
transport, ni l’inclinaison du fauteuil pour franchir des obstacles
(comme le trottoir, les marches, etc.) (Fig. 41).
DANGER !
Sans ses roues arrière, votre fauteuil n'a pas de freins
d'immobilisation.
Options – Roulettes de transit
Fig. 41
Plaque signalétique
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur les tubes de traverse, ainsi
que sur une étiquette dans le manuel d’utilisation. La plaque
indique la dénomination exacte du modèle et fournit diverses
informations techniques. Pour une commande de pièces de
rechange ou une réclamation, indiquez SVP les informations
suivantes :
En raison de notre politique d'amélioration continue dans la
conception de nos fauteuils roulants, les spécifications des produits
peuvent légèrement différer des exemples illustrés dans le présent
manuel. Toutes les valeurs relatives aux poids et aux dimensions et
les données de performance sont approximatives et fournies à titre
d'information uniquement.
Les fauteuils de Sunrise Medical sont fabriqués conformément à la
directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
Tous les fauteuils roulants doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabricant.
Sunrise Medical GmbH & Co. KG
Kahlbachring 2-4
69254 Malsch/Heidelberg
Deutschland
Tel.: +49 (0) 7253/980-0
Fax: +49 (0) 7253/980-222
kundenservice@sunrisemedical.de
www.SunriseMedical.de
Désignation du produit/Numéro de SKU.
Pente maximale pouvant être abordée par le
fauteuil équipé de roulettes anti-bascule.
Dépend de la configuration du fauteuil, de la
posture et
des capacités physiques de l'utilisateur.
Largeur du siège.
Profondeur (maximale).
Charge maximale.
Marquage CE
Manuel d'utilisation
Essais de choc
Date de fabrication
Numéro de série.
ECHANTILLON
BasiX
2
BasiX
2

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Breezy BasiX2 and is the answer not in the manual?

Breezy BasiX2 Specifications

General IconGeneral
BrandBreezy
ModelBasiX2
CategoryWheelchair
LanguageEnglish

Related product manuals